加载中…
http://blog.sina.com.cn/u/1576680283
首页
博文目录
关于我
个人资料
微博
加好友
发纸条
写留言
加关注
博客等级:
博客积分:
博客访问:
关注人气:
获赠金笔:
0支
赠出金笔:
0支
荣誉徽章:
正文
字体大小:
大
中
小
有些字不该简化
(2015-08-22 08:36:12)
标签:
杂谈
“古人在文化方面有很多强于今人之处”。“很多繁体字都有它的含义”。如“亲爱的”这几个字,“亲”的繁体是左边一个“亲”,右边一个“见”,组成了“親”,“愛”是在“爱”中加了一个”心“,这两字的寓意是“亲要相见,爱要用心”结果简化以后变成了“亲不见、爱无心”。所以说,“親愛的”不能简化!爱就用心爱,亲就见面亲!
分享:
喜欢
0
赠金笔
阅读
┊
收藏
┊
喜欢
▼
┊
打印
┊
举报/Report
加载中,请稍候......
前一篇:
改变要趁早
后一篇:
学习演讲的六大理由