雪莱《含羞草(第1歌)》刘聪美译
(2010-06-10 19:40:05)
标签:
文化 |
分类: 译诗选集 |
一株含羞草,长在花园里,
青春的风喂它银色的露滴。
它扇形的叶子向日光张起,
夜的吻又叫它把叶片关闭。
春在美妙的花园欢声笑语,
到处都能感到她爱的踪迹;
花草树木都从大地的怀里 ,
在冬眠的迷梦中突然惊起。
但是在花园、田野、山里,
没什么象含羞草那般呼吸,
似中午母鹿渴求爱的甜蜜,
因爱的渴望而激动、颤栗。
雪莲花、紫罗兰欢欢喜喜,
悄然钻出润湿温暖的地皮,
呼吸里饱含着泥土的气息,
象歌声、乐声融合在一起;
银莲和郁金香,亭亭玉立;
还有水仙,娇美令人着迷,
他凝视着水流深处的自己,
终因贪看自己的美而死去。
深谷的百合象水中的仙女,
它青春而鲜艳,激情洋溢,
亭亭如盖的绿荫充满春意,
微微颤动的花铃光彩艳丽。
风信子五颜六色喷吐香气,
从花铃中发出醉人的歌曲,
感觉中仿佛是芬芳的气息,
发出轻柔而又浓郁的旋律。
玫瑰就象仙女正准备入浴,
解开衣衫,胸脯生辉如玉,
一层一层勾引入神的空气,
把爱和美的灵魂袒露无遗;
修长的百合象酒神的侍女,
把月光色的杯盏高高举起,
直到火焰的明星闪在眼里,
透过露珠直视慈祥的空际。
柔弱的素馨,她展露玉臂,
芬芳绝伦,花中香冠第一;
这里奇花异草,来自各地,
都繁茂兴旺,长在花园里。
阔花瓣的睡莲,颤颤栗栗 ,
在不平静的水上半卧半起,
溪水跳荡从她周围滑过去,
发着光,奏着悦耳的音律。
小径为青草和苔藓所遮闭 ,
幽幽小路在园里弯弯曲曲,
有的地方,娇阳丝丝缕缕,
有的隐在鲜花盛开的林里。
风铃草和雏菊,花开各地,
象神话里常春花一样美丽,
还有各种小花,争艳斗奇,
随着日色西沉也垂下头去。
万紫千红的凉亭新鲜惬意,
萤火虫免除了夜露的侵袭。
在这未被玷污过的乐园里,
花象婴儿醒时眼中的欢喜,
他只看着母亲,含着笑意,
唤醒和催眠的都是摇蓝曲。
它们开放,因天堂的气息,
就象矿灯点燃宝石的瑰丽,
每一朵都笑对广阔的天际,
在慈惠的阳光下同享欢喜。
所有的花朵,都感到甜蜜 ,
各种花朵泻来光明和香气,
就象由于爱而亲近的情侣 ,
都为彼此的气氛包裹充溢。
含羞草从根到叶都是爱意,
它却没有爱的果实来供给,
接受的越多,爱得越痴迷,
需要它时,心会毫不顾虑,
会完全献出它青春的身体。
含羞草它没有花儿的艳丽,
它没有儿花的色彩和香气。
它象爱神一样地热情洋溢,
它的心,只渴望一种珍奇,
它最渴望它所没有的美丽!
轻柔的风展开欢乐的羽翼,
它泻下低沉而悦耳的歌曲;
鲜花象星星一样光芒缕缕,
把色彩发送到遥远的距离。
有翅的昆虫,敏捷而淘气,
象金色的小舟在海上游弋,
满载着花朵的光彩和香气,
在闪光的绿草上翻飞飘逸;
凝露的云雾象火焰样燃起,
在花间等候太阳升上天际,
象精灵在星空间遨游不已,
每一团雾云,都恍惚迷离,
携带着芳香,魂醉而神迷;
阴暗的中午,蒸发着水汽,
科象海水浸过温暖的大地,
音、气、光都在其中飘移,
就象芦苇丛,移动于小溪。
这一切,带来舒心的甜蜜,
为含羞草带来甜美的欢喜。
就这样,走过白昼的时际,
象云朵飘过了无风的天宇。
一当暮色从天空降临大地,
一片安宁中就充满了爱意,
少了光明却多了爱的乐趣。
一当白昼的帷幕渐次卸去,
世界就开始深浸在美梦里。
飞禽走兽昆虫在睡中呼吸,
大海,轻轻地弹奏着乐曲,
海波,向着海岸轻声细语,
吻在细沙里留下吻的印记。
夜莺它在半空中唱着歌曲,
黑夜越黑它唱得越是美丽,
那天籁之曲唱给它的情侣,
却不能溶入含羞草的梦里。
含羞草困极了,满头睡意,
它蜷缩起来,把眼睛合起,
它进入了梦乡,沉沉睡去。
玩累了的孩子就这样安息,
最弱的孩子往往最受宠溺,
幸福地依偎在夜的怀抱里。
前一篇:小夜曲
后一篇:雪莱《含羞草(第2歌)》刘聪美译