加载中…
个人资料
学海舟子
学海舟子
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:29,607
  • 关注人气:11
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

......ていただく 和 させていただく的用法

(2010-07-19 20:49:00)
标签:

教育

国外文化

杂谈

分类: 樱花国度
~ていただく是「~てもらう」的自谦语。
「~てもらう」表示我或我一方的人请求或得到别人为自己做某事,主语是我或我一方的人,动作的发出者是别人。当动作的发出者是值得尊敬的人时,会使用~ていただく这一表达形式。例如:
 わたしは先生にもう一度説明していただきました。(我请老师又讲了一遍)
 友達のお父さんに、駅まで車で送っていただきました(朋友的父亲开车把我们送到了车站)

(さ)せていただく是「(さ)せてもらう」的自谦语。

「(さ)せてもらう」是我或我一方的人请求对方允许自己做某事。与上一个句型的区别是:前者是动词的原义,而后者是动词的使役态,但含义却发生了很大的变化。如果对方是值得尊敬的人或需要表示说话人的尊敬时,会使用(さ)せていただく。例如:
 (1)では、こちらから説明させていただきます。(那么,请允许由我们来说明一下。)
 (2)一時間ほど休ませていただきます。(请让我休息一个小时左右。)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有