加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

故乡中日文歌词对照

(2010-05-12 00:05:45)
标签:

谷村新司

故乡

故乡中文歌词

娱乐

分类: 娱乐

这是今天上午定稿的故乡的译配。

 

故乡 中日文歌词对照

(日本)谷村新司词  (中国)林音编配

 

远い       梦     すてきれずに   故郷(ふるさと)をすてた
tuo oi yu mie su  tie kilie zuni   hulu sato o su tie ta
为 了  追  求  梦中理想   我离开美丽故乡


穏やかな         春の阳射しが   ゆれる 小さな駅舎(えき)
ota ya kana halu no hitaxi ga yu lielu qisana ieki
明媚春光 迷迷茫茫 依稀是那小小站房

 

别离(わかれ)より悲しみより   憧憬(あこがれ)はつよく
wakalie yoli kanaxi miyo li     akogalie wa zuyoku

不怕离别 不顾悲伤    一路憧憬我的梦想

 

淋しさと       背中あわせの        ひとりきりの 旅立ち
xitaxi sato sienaka awa xie no hitoli kilino litaqi

背后故乡 渐渐远去 我独自开始四处飘荡


动き始めた           汽车の窓辺を    [汽车(日文)= 火车(中文)]
ugoki haximie ta  kixia no mato hie o

火车的汽笛响 就在那铁道边上


流れていく 景色だけをじっと见ていた
naga lie tie iku kiexiki dakie o ji tuo mi die ita
故乡的景色啊滑过那车窗我默默地将她凝望

 

サクラ吹雪の サライの空は
sakula huyuki no sala i no sola wa

漫天的樱花雨啊 从故乡天空洒下

 

哀しい程 青く澄んで 胸が震えた
tala xi i toso ao ku song die muniega hulu ieta 

忧伤的旅程啊蓝色的天空啊浸透了我的心房

 

 

恋をして    恋に破れ         眠れずに        过ごす
koi o xitie koi ni yabu lie nienulie zuni sugo su

我曾经 那样地爱过她 也曾经 失去她

 

アパートの窓ガラス         越し见てた      夜空の星
a paato no mato galasu skoxi mitie ta yako no hoxi

她曾让我 彻夜难眠 望着窗外点点星光

この街で           梦追うならもう         少し强く
kono maqi die yumie o u nala mo skoxi zuyoku

要在这里 实现理想 我只能更坚强


ならなけりゃ       时の流れに            负けてしまいそうで
nala nakie li ya toki no namalie ni makie tiexima i so die
不能辜负这青春年少的大好时光


动き始めた 朝の街角
uko ki haximie ta asa no maqi kato

清晨的大街上 人潮涌动熙熙攘攘

 

人の群れに 埋もれながら空を见上げた
hito no mulie ni umolie na gala sola o niagie ta

我走在大街上 消失在人群中 却止不住抬头望


サクラ吹雪の サライの空へ
sakula huyuki no salai no sola ie

漫天的樱花雨啊从故乡天空洒下


流れてゆく 白い云に 胸が震えた
naga lie tie yuku xilo i kumuni muniega hulu ieta

流动的白云啊 飘向那家乡  它牵动着我的心房



离れれば 离れる程なおさらにつのる
hana lie lie ba hana lielu toso na o sala nizu nolu

离开故乡 要离开故乡 总是让我莫名惆怅

 

この想い 忘れられずにひらく 古いアルバム
kono omoi wasulie la lie zuni hilaku hulu i alubamu
我总想起 总是难以忘记 那本泛黄的家庭影集


若い日の      父と母に            包まれて过ぎた
wakai hi no qiqi tuo haha ni cucu malie die sugita

孩童时代 双亲环绕 其乐融融 多甜蜜


やわらかな 日々の暮らしをなぞりながら生きる
yawala kana xibi no kulaxi o nazoli nagala ikilu

无忧无虑 日复一日 描绘着那  未来模样


まぶたとじれば 浮かぶ景色が
mabuta tuo zilieba ukabu kiexiki ga
每当我双眼闭上 故乡景色滑过车窗


迷いながら いつか帰る爱の故郷(ふるさと)
mayoi nagala izuka ka ie lu ai no hulu sato

我又开始迷茫 何时我才能够 回到我爱的故乡

 

サクラ吹雪の   サライの空へ
sakula huyuki no  salai no sola ie

漫天的樱花雨啊 从故乡天空洒下


いつか帰る その时まで梦はすてない
icuka kai ielu sono toki madie yumie wa sutie na i
我想要回家 直到要回家 都不会忘记梦想

 

まぶたとじれば 浮かぶ景色が
mabuta tuo zilieba ukabu kiexiki ga

每当我双眼闭上 故乡景色滑过车窗


迷いながら いつか帰る爱の故郷(ふるさと)
mayoi nagala izuka ka ie lu ai no hulu sato

我又开始迷茫 何时我才能够  回到我爱的故乡


いつか帰る いつか帰るきっと帰るから
i cu ka kai ie lu i cu ka kai ie lu kito kai ie lu kala
我想要回家 一定要回家 有一天总要回家

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有