标准韩国语第二册---제10과 语法
(2009-03-07 20:26:37)
标签:
标准韩国语韩国语韩语韩语教材韩语教学韩语学习在线学习杂谈 |
分类: 韩语学习教程 |
三、基本语法
1.
依存名词:뿐
直接用在体词后或用在谓词定语形“ㄹ(을)”后,表示限制事物的范围或局限于某动作、状态,意思是“仅仅”、“只是”。
그이께서 세우신 공적은 이것들뿐이 아니었다.
他所建树的功勋不只这些。
두사람뿐으로는 안되겠다.
只两个人大概不行。
나는 그
책을 한두번 보았을 뿐, 자세히 연구하지는 않았다.
那本书我只是看了一两遍,没有仔细研究。
주위는 어두컴컴할 뿐, 아무것도 보이지 않는다.
周围只是漆黑,什么也看不见。
이번에는 날씨가 좋기를 바랄 뿐입니다.
只希望这次能天气好。
그는
아무 말도 없이 잠자코 웃을 뿐이었다.
他什么都不说,只是微笑。
(1)ㄱ: 요리를 잘하십니까?
(2)ㄱ: 아이들이 모두 몇입니까?
(3)ㄱ: 죄송하지만 돈 좀 빌려 주십시오.
(4)ㄱ: 중국 요리를 만들 줄 압니까?
(5)ㄱ: 부산에 가서 김 선생님을 만나셨습니까?
(6)ㄱ: 한국어 공부를 많이
했습니까?
2. 助词:
말고
原型为动词말다,以말고的形式出现,用在体词后。
1)表示“除…以外”、“…以外”
그 책 말고 다른
책들도 많이 봤어요?
除了那本书外,你还看过很多别的书吗?
방금 말한 사람 말고 또
없어?
除了刚才说的那个人外再没别的人了吗?
차에는 우리 말고 두
젊은이가 타고 있었다.
车上除了我们之外还有两个年轻人。
술에 취한 사람 말고 나머지
셋은 모두 갓 스물이 넘은 것 같았다.
除了喝醉的人之外,其余三个人好像都刚过二十岁。
2)表示否定,相当于“不是”。
너 말고 네 친구에게 한
말이다.
不是对你,是对你朋友说的。
그것 말고 저것이다.
不是那个,是那个。
그 사람
말고 키가 큰 사람이다.
不是那个人,是个子高的人。
(1)ㄱ: 손님, 이 원피스가 어때요?
(2)ㄱ: 홍단 씨, 이 집 불고기가 맛있어요. 불고기 시킵시다.
(3)ㄱ: 커피
드시겠어요?
(4)ㄱ: 우리 같이 영화 보러
갑시다.
3.
接续词尾:자마자
用于动词后,表示一个动作完了,紧接着进行另一个动作。相当于汉语的“一…就”、“刚…就”。
점심
식사를 마치자마자 시내로 갔다.
저는 숙소에 돌아오자마자 친구가 찾아왔어요.
我刚回到宿舍,朋友就找来了。
그 애가 집에 들어오자마자 숙제를 했어요.
那孩子一回到家就做作业。
그는 퇴근하자마자 춤 추러
갔어요.
他一下班就去跳舞了。
(1)ㄱ: 어제 몇 시에 잤어요?
(2)ㄱ: 회사가 끝나자마자 매일 어디에 가는 겁니까?
(3)ㄱ: 학교에 도착하자마자
전화해 주세요.
(4)ㄱ: 아침에 제일 먼저 뭘 합니까?
(6)ㄱ: 어제 홍단 씨하고 몇
시에 헤어졌어요?
4. 惯用型: 기
시작하다
用于动词后,表示“开始做…”。
언제부터 기침을 하기 시작했어요?
什么时候开始咳嗽的?
언제부터 한국어를 공부하기 시작했어요?
什么时候开始学韩国语的?
저녁 몇 시에 술을 마시기 시작했어요?
晚上几点开始喝酒的?
(1)ㄱ: 언제부터 한국어를 배우기 시작했습니까?
(2)ㄱ: 피아노를 참 잘 치시네요. 언제부터 피아노를 시작하셨습니까?
(3)ㄱ: 아이가 언제부터 울었어요?
(4)ㄱ: 민호 씨를 언제부터
만났습니까?
(5)ㄱ: 아이들이 언제부터 말을 시작합니까?
(6)ㄱ: 이 책을 언제부터
읽었어요?
5. 관용형:
덕분에/덕분이다/ㄴ(은, 는)
덕분에
당신 덕분에 오랜만에 영화를
봅니다。
托你的福,这么久我看上电影了。
선생님 덕분에 대학 생활을
무사히 마칠 수 있었습니다.
托老师的福,平安地结束了大学生活。
제가 잘된 것은 모두 형님
덕분입니다.
我之所以有出息,全托大哥的福了。
그동안 걱정해 주신 덕분에 잘
지냈습니다.
多亏您牵挂,我过得很好。
덕분에 잘
먹었습니다.
(1)ㄱ: 민호 씨, 고맙습니다. 민호 씨 덕분에 일이 잘 끝났습니다.
(2)ㄱ: 선생님 덕분에 한국어 실력이 많이
늘었습니다.
(3)ㄱ: 컴퓨터 덕분에 일을 빨리 했어요.
(4)ㄱ: 선생님께서 잘 가르쳐 주신
덕분에 시험에 합격할 수 있었습니다.
(6)ㄱ: 벌써 취직을
했습니까?