加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《鸿门宴》复习教案

(2015-11-11 07:56:46)
标签:

风平浪静碧水无痕

高中语文

梅少白博客

高考复习

高中语文第一模块

分类: 经典文言文阅读

《鸿门宴》复习教案

——司马迁《史记·项羽本纪》

 

一、疏通词句,温故知新,找出疑难点,引导学生举一反三,巩固知识。

    

沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。项羽大怒曰:旦日飨士卒,为击破沛公军!

 

【译文】

      沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有。项羽(听了)非常生气地说:明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队。

当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!

 

【译文】

      在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。范增劝告项羽说:刘邦在山东时,贪图财物,受好美女。现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小。我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。(你)赶快攻打(他),不要失掉时机!

楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:毋从俱死也。张良曰:臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

 

【译文】

      楚国的左君项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留侯张良友好。张良这时候跟随着刘邦。项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良,详细把事情告诉(张良),想叫张良和他一起离开(刘邦),说:不跟(我走)将会一被杀。张良说:我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)。

良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:为之奈何?张良曰:谁为大王为此计者?曰:鲰生说我曰:距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。故听之。良曰:料大王士卒足以当项王乎?沛公默然,曰:固不如也。且为之奈何?

【译文】

       张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦。刘邦大吃一惊,说:怎样应付这件事呢?张良说:谁替大王献出这个计策的?(刘邦)回答说:浅陋无知的人劝我说:把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。所以(我)听信了他的话。张良说:估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?刘邦沉默不语,说:本来不如人家,将怎么办呢?

 

张良曰:请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。沛公曰:君安与项伯有故?张良曰:秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。沛公曰:孰与君少长?良曰:长于臣。沛公曰:君为我呼入,吾得兄事之。张良出,要项伯。

 

【译文】

        张良说:请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。刘邦说:你怎么和项伯有交情的?张良说:在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我。刘邦说:他和你的年龄,谁大谁小?张良说:他比我大。刘邦说:你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。张良出去,邀请项伯。   

项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:吾入关,秋豪不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。项伯许诺,谓沛公曰:旦日不可不蚤自来谢项王。沛公曰:诺。

        【译文】项伯立即进来见刘邦。刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,说:我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)。之所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故。日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。项伯答应了,跟刘邦说:明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。刘邦说:好。

 

于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。项王许诺。

   

【译文】

       于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王。就趁机说:刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的。不如就趁机友好地款待他。项王答应了。

 

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。项王曰:此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”

  

【译文】

       刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:这是你左司马曹无伤说的。不然的话,我怎么会这样呢?

 

项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。庄则入为寿。寿毕,曰:君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。项王曰:诺。项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

     【译文】项羽当天就趁此机会留刘邦同他饮酒。项羽、项伯面向东坐;亚父面向南坐——亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:君王的为人(心肠太软),不忍下手。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏!项庄就进去祝酒。祝酒完了,说:君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧。项羽说:好。项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体掩护刘邦,项庄(始终)得不到(机会)刺杀(刘邦)。

 

于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:今日之事何如?良曰:甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。哙曰:此迫矣!臣请入,与之同命。哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:客何为者?张良曰:沛公之参乘樊哙者也。项王曰:壮士,赐之卮酒。则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:赐之彘肩。则与一生彘肩。

【译文】 于是张良到军门外见樊哙。樊哙说:今天的事怎样?张良说:非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上。樊哙说:这真是紧迫!请让我进去,和沛公同生死。樊哙就带剑拿着盾牌进军门。拿戟交叉守卫的士兵想阻止不让他进去。樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上。樊哙就进去了,揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直竖起来,眼眶都裂开了。项羽手握剑柄跪直身子说:客人是干什么的?张良说:他是沛公的卫士樊哙。项羽说:壮士!——赏他一杯酒。左右就给他一大杯酒。樊哙拜谢,立起,站着把酒喝了。项羽说:赏给他一只猪腿。左右就给他一只半生的猪腿。

 

樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:壮士!能复饮乎?樊哙曰:臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:先破秦入咸阳者王之。今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也。

      

       【译文】樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃。项羽说:壮士!能再喝杯酒吗?樊哙说:我死尚且不怕,一杯酒又哪值得推辞!秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,天下百姓都背叛了他。楚怀王曾和诸约定:先打败秦军入咸阳的人拥立他为王。现在沛公先打败秦军入咸阳,一丝一毫财物都不敢占有,封闭宫殿,退军驻扎在霸上,来等待大王到来,特意派遣将士把守函谷关, 是为了防备其它盗贼进入和意外事变。劳苦功高象这样,没有封侯的赏赐,反而听信小人谗言,要杀有功劳的人,这是灭亡的秦朝的后续者啊!我私下认为大王不该取这样做法

 

 项王未有以应,曰:坐。樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:今者出,未辞也,为之奈何?樊哙曰:大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:大王来何操?曰:我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。张良曰:谨诺。

 

     【译文 】项羽没有话回答,说:坐。樊哙挨着张良坐。坐了一会儿,刘邦起身上厕所,顺便招呼樊哙出去。刘邦出去后,项羽派都尉陈平招呼刘邦。刘邦说:刚才出来没告辞,怎么办呢?樊哙说:做大事不顾虑细节,行大礼不讲究小礼让。现在人家正象刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么告辞呢?于是就走了。就叫张良留下向项羽辞谢。张良问道:大王来时带什么礼物?刘邦说:我拿一对白玉璧,要献给项王,一对玉酒杯,要送给范增。正赶上他们发怒,不敢献上去,你替我献给他们吧。张良说:遵命。

 

当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。

 

     【译文】在这个时候,项羽驻军在鸿门,刘邦的驻军在霸上,相隔四十里。刘邦丢下随从的车输、人马,独自骑马离开这儿,同持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走。刘邦对张良说:从这条路到我军营不过二十里罢了。请你估计我到了军营,你再进去见项王。

 

沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:沛公不胜杯杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。项王曰:沛公安在?良曰:闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:唉!竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!

      沛公至军,立诛杀曹无伤。

 

      【译文】 刘邦已经走了,抄小道回到军中,张良进去辞谢,说:沛公不能多喝酒,已经醉了,不能亲自告辞。谨叫我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军。项羽说:沛公在哪里?张良说:听说大王有意责备他,他脱身独自离开了,已经回到了军中。项羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它,说:唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!

        刘邦回到军营,立即杀掉了曹无伤。

 

二、知识归类,梳理积累,检测练习

【词类活用】

①项伯乃驰之沛公军                        (名作状,在夜间、连夜)

②吾得事之                                (名作状,像对待兄长那样)

③常以身蔽沛公                            (名作状,像鸟张开翅膀那样)

④头发                                  (名作状,向上)

人如恐不胜                              (名作动,施刑)

⑥素留侯张良                              (形作动,与……交好)

⑦项伯杀人,臣                          (使动,使之活)

⑧交戟之卫士欲不内                        (使动,使之止,阻止)

吏民,封府库                            (名作动,登记)

⑩沛公霸上                                (名作动,驻军)

至军中                                  (名作状,从小路)

 

【通假字】

成五采——彩   

距关——拒   

勿内——纳   

要项伯——邀  

不敢倍德——背  

蚤自来谢项王——早   

令将军与臣有郤——隙

不者——否 

欲止不内——纳  

因击沛公于坐——座 

沛公不胜杯杓——勺

 

【成语】

①秋毫无犯                         丝毫不侵犯,常用以形容军队纪律严明。

②项庄舞剑,意在沛公                 比喻言行表面上没什么,实际上暗中有所图谋。

③劳苦功高                     出了很多力,吃了好多苦,立下很大的功劳。

④人为刀俎,我为鱼肉                 比喻别人掌握着生杀大权,自己处在被宰割的地位。

 

【文言句式】

 

①判断句

此天子气也。

楚左尹项伯者,项羽季父也。

亚父者,范增也。

沛公之参乘樊哙者也.

如今人方为刀俎,我为鱼肉……

夺项王天下者,必沛公也。

 

②被动句

若属皆且为所虏!

吾属今为之虏矣!

 

③省略句

沛公军()霸上。

()击破沛公军。

欲呼张良与()俱去

毋从()俱死也。

将军战()河北,臣战()河南。

项王则受璧,置之()坐上。

竖子不足与()谋。

 

④倒装句

贪于财货。(“于财货”,介宾后置)

具告以事。(“以事。,介宾后置)

长于臣,(“于臣”,介宾后置)

沛公安在?(“安。,动词。在”的宾语,置于动词之前)

大王来何操?(“何”作动词。操。的宾语)

客何为者?(何为─ 为何)

籍何以至此?(何以——以何)

 

 

【古今异义词】

 

1.山东   古:指崤山以东地区。

今:指太行山东边的一个省。

2.非常  古:意外的变故。

今:程度副词,很不一般。

3.河北  古:黄河以北地区。

今:黄河北部的一个省。

4.河南  古:黄河以南地区。

今:黄河南部的一个省。

6.细说  古:小人的谗言。

今:详细地讲述。

5.婚姻  古:儿女亲家今:结婚的事或夫妻关系。

 

【固定句式】

孰与:与……相比,谁……?表示比较。如“孰与君少长?”

为……所:被……,表被动。如“若属皆且为所虏”

无以(无……以……)没有什么东西拿来……如“军中无以为乐”

 

【“者”的用法比较联系】

夺项王天下者,必沛公也(…的人,…的事,…的东西)

沛公之参乘樊哙者也(加强判断语气)

亚父者,范增也(判断句中提顿作用)

石之铿然有声者(定语后置标志)

今者出,未辞也(“不者”,时间副词、动词后,强调作用)

 

【“披”的比较联系】

披荆斩棘  披沙拣金  披文入情  披肝沥胆(极尽忠诚)  披星戴月 望风披靡

 

【教学反思】

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有