加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“虽万被戮”中“被”字用法探讨

(2015-10-06 21:18:12)
标签:

介词

动词

宾语

主语

谓语

分类: 文言文学习

与群友探讨“虽万被戮”中

“被”字用法的对话

群友XX 问(2015/10/6 16:31:51:)
林老师,请教您一个文言文问题。字作为介词和作为一般动词遭受的区别是什么?比如予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望”“虽万被戮,岂有悔哉中的,为什么前一个是介词,后一个是动词?

博主答:

1、如果:主语(或省略主语)++宾语(或省略。可以明确补出)+动词=句子,那么,“被”是介词,表被动。(介词不能充当谓语,所以其后要有动词来充当谓语。)

例:忠而被谤。(例句省略介词的宾语“人”)

2、如果:主语(或省略主语)++宾语=句子,那么“被”是动词(动词能够充当谓语),其中一种翻译是蒙受、遭受。

例;《荆轲刺秦王》:“秦王复击轲,被八创。”

《论积贮疏》:“禹汤被之矣。”

“民被其利”

(以上例子来自古汉语词典,也可证明“被”作为动词带上宾语就成句了)

据此,我认为,您所举两个句子的“被”都可以是介词,表被动。“虽万被戮”,可以译为:即使一万次地被杀戮,没有必要译作“遭受杀戮”。当然,如果把“戮”作为名词“死刑”解,那么“被”就变成动词“遭受”了。这样解释是强调被判刑,也是可以的。

以上分析当否?请斟酌。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有