加载中…
个人资料
北斗第一星
北斗第一星
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:33,350
  • 关注人气:704
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《箭与歌》THE ARROW AND THE SONG [美]朗费罗

(2009-02-14 22:01:05)
标签:

杂谈

分类: 英诗汉译

我向着苍天发射一箭,        I shot an arrow into the air,

我不知它坠落到哪边:        It fell to earth,I knew not where;

  因为它飞得如此疾速-       For ,so swiftly it flew,the sight

  目力岂能与流矢竞逐?        Could not follow it in its flight. 

 

我向着苍天低吟一曲,        I breathed a song into the air,

不知这歌声飞向何去:        It fell to earth,I knew not where;

  谁有如此锐敏的目光-       For who has sight so keen and strong, 

  竟能追踪歌声的飞扬?        That it can follow the flight of song?

 

岁月流逝,我偶然发现:      Long,long afterwards,in an oak

箭扎于橡树,完好未断;     I found the arrow,still unbroke: 

  还有那曲歌,完完整整-     And the song,from beginning to end,

  在一位知音的心弦和鸣。     I found again in the heart of a friend.

           

                             -by Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882)

 

[附1]:吕志鲁教授同名译本-   [附2]:陈雪灵隆译本-

 

我的箭向空中射去,         我将那支箭向空中射[出],

它不知落在何[方];        它落下地来,不知在何[处]

  因为没有敏捷的眼力,       那么急那么快,眼睛要怎样

  难以追寻它飞逝的去向。      才能跟上它的飞翔

 

我的歌朝空中唱出,         我把一支歌向空中吐[出],

它不知落在何[方];        它落下地来,不知在何[处]

  想要跟踪它疾驰的痕迹,      谁有这么尖这么强的眼力,

  无奈缺少锐利的目光。       竟能追上歌声的飘逸

 

很久很久以后箭才找到,       在那以后很久,在一棵橡树上,

完好无损插在橡树身[上];     我找到了那支箭,仍未折断

  很久很久以后歌才追回,       我也找到了那支歌,

  丝毫不差放在朋友心[上]。    从头到尾,都完整地保留在朋友心间

  

[附3]:王晨坤译本-       [附4]:王思琪译本-

 

我把一枝箭射向空[中],      我向空中射出一支箭,

它落下地来不知所[踪];      不知它落在何[方]。

 如此得急如此[快]         飞得那么快,

 眼睛 无法跟上其如飞的[影]    眼睛难以追寻它的方向。

 

我把一支歌唱向空[中],           我朝空中吐出一支歌,

它落下地来不知所[踪];           不知它落在何[方]。

 有谁的眼力又尖又强                 谁的眼力这么强,

 竟能追上歌声的飞扬                 能跟上歌声的翅膀?

 

很久以后一棵橡树上,               很久很久以后,我找到那支箭,

我找到那箭步层折伤;               插在橡树上、还不曾折断;

 也找到那歌首尾俱全                 还有那支歌,也被我发现,

 一直藏在朋友的心间         从头到尾藏在朋友心间。

 

[附5]:寿阳琳译本-                           [附6]:汪边洋子译本-

 

我把一支箭射向空[中],                        我射一箭向天[空],

却不知何去何[从]。                            箭儿落地无影[踪]。

 它那么快那么急眼睛,                            箭儿急速飞翔,

 怎能跟上它一去如飞的踪影                        目光不能跟上。

 

我把一支歌吐向空[中],                         我唱一歌向天[空],

却不知何去何[从]。                             歌声落地无影[踪]。

 有谁的眼力这么尖这么[强],                     谁的视力超强,

 竟能追上歌声的飞扬?                             能把歌声追[上]?

 

很久很久以后,我发现了那支箭,                   很久很久以后,在一棵橡树[上],

在一棵橡树上,它从未折断依旧坚[强]             我找到了这支箭,它完好无伤。

 而那支歌从头至尾又一次听到,                     又找到了那首歌,它从头至尾,

 在朋友的心中欢唱。                       留在了一个朋友的心[上]。

 

[附7]:杨德豫教授译本-                         [附8]:王晋华译本-

我向空中射出一支[箭],                           我把一枝箭射得很高,

不知它落到哪里;                                   它落到哪里我不知[道];

 它飞得好快啊,                                     因为它的速度太[快],

 眼睛跟不上它的踪迹。                               我的眼睛追不上[它]。

 

我向空中轻唱一首歌,                               我唱起一支歌儿在空气中飘[荡],

不知它落在何方;                                   它落到了哪里我不知[道];

 谁有这样尖、这样强的眼力,                         因为谁的眼力会有那么强,

 能追上歌声的飞翔?                                 能追上歌儿的飞翔?

 

很久以后,在橡树上我找到了那支[箭],             好久好久以后,我看见

还不曾折断;                                       在一棵橡树上嵌着那枝完好的箭;

 还有那支歌,也被我找到,                           我也发现了那个歌[子],

 从头到尾在朋友心间。                        它完整地留在一个朋友的心[里]。

 

【附9】:汪吉慧译本-           [附10]:唐霁译本-

 

我放飞一支箭,它奔向天[穹];              我射一支箭穿云入雾,

它坠落地面,却不知止于何方;                它消失在我不曾知晓的地方,

 它飞翔如此之快,                            如白驹过隙,视线,

 让我无法辨别它的方向。            留不住那一缕影子。

 

我吟唱一首歌,它飘在苍[穹];              我吟一首歌直入云霄,

它缓缓坠落,却不知栖于何[处];            它隐身在我未到过的他乡,

 有谁的眼睛如此锐[利],                    如年华流转,谁能,

 竟能追上这歌儿的旋[律]?                  抓住那歌的霓裳。

 

岁月缥[缈],                              轮回殆尽,

我竟找到了那支[箭]。                      我寻觅到曾经的箭儿,橡树间,恍如当年,

 深深嵌入橡树,毫发未伤。                    而那歌儿,自始至终,

  而那首歌儿,也永远留在了朋友的心房。       永远回响在朋友心田。

 

[附11]:樊一鸣译本-           [附12]:方慧译本-

 

我将一支箭射向天空,                        我将一支箭射向云霄,

它落在哪儿,我不知[道]。                  它飞落何处我无法预[料];

 我追不上那风一样的速度,           因为它轻盈掠过我的视[野],

 眼睛抓不住奔走的时[光]。                  我未能追上它敏捷的身[影]。

 

我对着天空轻轻歌唱,                        我唱一首歌在蓝天荡飘,

声音飘到何方,我不知[道]。                它飞落何处我无法预[料];

 谁可以追上那流淌的歌谣,                    有谁的眼光如此锐[利],

 谁可以暂停那流淌的时[光]?                能紧随飞翔的精[灵]?

 

年华似水,我已老去,偶然间找到了那支箭,    亘古岁月,瞬间流逝,我找到了[箭],

它就插在那棵橡树上,锋利得就像当年一[样];在橡树上,安然无恙,

 我又听到了那支歌,就飘荡在朋友间,          还有那歌儿,依旧激昂,

 完美得就像当年一[样]。          在你我的心间奏出绝响。
  

[附13]:刘凡译本-       【附14】;李景琪译本-

 

我信手射出一支箭           我射一箭向天[空],

飞得很远很远               箭儿落地无影[踪]。

 穿越时[空]               箭儿急速飞翔,

 消失在地平线[下]         目光不能跟[上]。

 

我唱出一首歌任其飞翔       我唱一歌向天[空],

它飞得好快,去了远方       歌声落地无影[踪]。

 即使闪电的目光             谁的视力超强,

 也无法追上                 能把歌声追[上]?

 

此去经[年]               很久,很久以后在一棵橡树[上],

箭与橡树融为一[体]       我找到了这支箭,它完好无伤。

 而那首[歌]               又找到了那首歌,它从头至[尾]

 一直回荡在朋友心[间]。   留在了一个朋友的心[上]

【附15】:长风译本-


我射出一箭,
不知它的落点;
 因它疾飞如电,
 无法眼见。

我放歌一曲,
不知它的结局;
 谁有上佳的眼力
 跟踪歌声的轨迹?

多年以后,我发现,那射入橡树的箭簇
依然完好如初;
 而那首歌[曲],
 从头至尾珍藏在一个挚友的心[里]。
 
【附16】:牛津才子译本-

 

《箭之歌》(摆脱and

我的箭射向苍穹
坠落于大地,没有行踪
 那迅雷不及掩耳之[势]
 谁有那般眼[力]
 

我引吭高歌一[曲]
其音落地,不知飘落何[处]
 谁有那千里眼
 尾随其踪迹翩跹
  

多年以后,在一棵橡树里面
我发现仍未折断的那一枚箭
 那一曲歌,在一位旧友心窝
 再次听见,从响起到其音没

 
【附17】:Tulip五言译本-
 
箭与曲》

 

吾箭射苍穹,

落地形无踪。

  飞驰瞬即闪,

 视线难追赶。


吾乐浩天穹,

落地形无踪。

 目光如神捷,

 不及歌飞泻。


日久吾遇箭,

栎上无损现。

 又见此曲全,

 音响友心田。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有