《华尔街日报》:临时工是事故中的“壁虎尾巴”

标签:
上海宋体《人民日报》《华尔街日报》壁虎娱乐 |
一直在为如何形象比喻身处困境的社会群体而搜肠刮肚的中国媒体近来似乎对动物王国颇有好感。住在市郊贫民区的无业大学毕业生去年被称作“蚁族”而为大家所知。大约在去年同一时期,上演了一部讲述那些迫于无奈、“蜗居”在极小房子里的城市中产阶级的热播电视剧,于是这些中产阶级开始称自己为“蜗牛”。如今,《人民日报》又为这类社会群体添了个新词:壁虎尾巴。《人民日报》12 月5 日在一篇社论中用“壁虎尾巴”描述中国企业和政府官员不断将事故责任强加于临时工的做法。社论写道:壁虎遇袭时,常常自断其尾,然后趁机逃跑,从而保全性命……临时工怎么看怎么像壁虎尾巴,在遇到问责危险时,被拿来转移视线、化解风险、逃脱罪责。可以体现这篇社论所说的“壁虎思维”的一个例子,是众所周知的上海公寓大楼着火,造成58 人死亡,数十人受伤。有关当局起初将事故责任归咎于无证焊工,很多人认为此举试图转移公众注意力,有意避开当时承担大楼装修工作的国有企业合同工的失职事实。不过在“舆论法庭”上,让临时工做替罪羊或许越来越难了。至少在上海大火事件中,试图让四个焊工做“壁虎尾巴”的举动几乎在一瞬间就引起了公众的强烈抵触。
前一篇:金融界的剩男剩女
后一篇:“摇头丸之父”病重 他为科学疯狂