达坂城和想象中的不一样
标签:
新疆西行达坂城旅游 |
分类: 西行漫记 |
感谢新疆的朋友借给我的这辆车,两天多时间和一个锡伯族的小伙子驾着它跑到库尔勒以南、塔里木盆地边缘
http://s7/middle/5da59aebxabb87f12db76&690
1865年,浩罕国侵略者阿古柏率军占领了南疆和北疆部分地区,并在达坂城、吐鲁蕃城部署重兵,与收复新疆的清军抗衡。驻扎在达坂城的阿古柏部队中,一名从吐鲁番被抓来当兵的维吾尔青年与当地的美貌少女阿拉木罕相爱了。但是,美好的爱情很快就被残酷的现实打碎。阿古柏匪帮被清军大败后,残余部队退向吐鲁番,相爱的人儿从此生离死别。于是痛苦的青年在歌声中表达自己的哀怨,“我看啊看啊,却再也看不见她,达坂城也渐渐远去,我真是一个不幸的人啊,就这样永远离开了阿拉木罕……”这首吐鲁番民歌便成了《达坂城的姑娘》的前身
http://s1/middle/5da59aebxabb87f9c2910&690
http://s13/middle/5da59aebxabb880162cdc&690
http://s10/middle/5da59aebxabb880aed139&690
http://s6/middle/5da59aebxabb881476745&690
王洛宾去世前是这个镇的名誉镇长。1939年的一天,新疆一支车队运送抗战的物资路经兰州,王洛宾所在的西北抗战剧团,举办了两次慰劳车队工友的联欢会,在欢迎会上,车队一位维吾尔族司机即兴唱了几句新疆民歌,那特殊的曲调和韵律,却一下子震惊了王洛宾。他如获至宝,欢迎会后专门去向那位司机求教,匆忙地记下了乐谱和唱词。连夜加工整理,一遍又一遍地填词、改曲,几易其稿。于是,他改编的《达坂城的姑娘》诞生了,这是第一首用汉语译配的维吾尔民歌。
http://s15/middle/5da59aebxabb881d0c57e&690
http://s10/middle/5da59aebxabb882788839&690
http://s12/middle/5da59aebxabb882f29efb&690

加载中…