加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

李敖之女李文:我不懂二人转笑在哪里?

(2009-04-14 16:12:53)
标签:

二人转

李文

美国

李敖

时尚

文化

国际双行线

博客

小沈阳

分类: 随笔

李敖之女李文:我不懂二人转笑在哪里?

 

    4月11日的《国际双行线》不应该叫“土洋二人转”,或许“笑声不断”和“逗死我了”作为题目能更为贴切一些:在录制现场,台上嘉宾妙语连珠、包袱不断,逗得台下观众和工作人员笑得前仰后合。我们在编辑这期节目的时候,很多时候都是做着做着片子就对电脑放声大笑起来,引来其他栏目组的同仁们向我们投来诧异的眼神……囧

李敖之女李文:我不懂二人转笑在哪里?

    然而并不是在现场的每一个人都感受到了二人转所带来的快乐。作为嘉宾之一的李敖先生的女儿李文女士,就很少因为二人转的“说口”而笑逐颜开,更多的只是礼节性的微笑一下。这倒不是李文女士故作矜持,而是因为她确实不知道笑从何来。

    作为一个生在美国、长在美国的ABC,李文深受美式文化的影响。节目中李文曾说“美国人的幽默感是天下第一的”。且不说这个说法是否成立,但是我们可以肯定的是,美利坚民族确实是一个幽默的民族。在美国,对人最大的否定之一就是“这个人十分无趣”。通过与李文女士的接触,我们能切身地感受到她的机智与幽默。那么为什么在今年火遍全国的二人转面前,李文博士却始终是无法提起兴致呢?

    应该说,东西方文化的差异确实增添了李文博士理解二人转“笑点”的难度。赵本山老师的《小草》在中国家喻户晓,给几代国人都带来过欢乐,但是在李文女士看来,唯一的笑点就是“一个中年男人扮成一个老年女人”;嘉宾梁宏达模仿二人转演员田娃的一段说口把主持人都逗得眼睛眯成了一条缝,但是李文却质疑“他是故意装出低能儿的感觉吗?”;而对于当下风头正劲的小沈阳,李文更是直言不讳的对小沈阳的女妆打扮做出了批评:“穿了一个花花绿绿的好像在夏威夷度假的衣服,那个裙子呢又不男不女的,我不懂这个笑话在哪里?”。

    尽管李文博士在对二人转的理解上有些困难,但是她在节目中对二人转的一个评价却十分的到位:“保守”。这个保守不是指二人转的表现形式,而是指二人转的思想。伟大的艺术不应该只是给人们带来肤浅的感官上的享受,更是要与观者的思想与心灵冲撞出火花,让人们在看后有所思、有所想。卓别林之所以伟大绝对不仅仅是因为他对电影艺术发展进程的推动以及他本人所具有的艺术修养,更是因为他用自己的喜剧艺术表达出了对社会与人生的思考,而这种思想又与观众们产生了共鸣。再如金·凯瑞,《变相怪杰》、《神探飞机头》让他声名鹊起、大红大紫。然而《楚门的世界》才是凯瑞的巅峰之作。某种意义上来讲,现在被公众普遍所接受的二人转所处的层次只能与“憨豆先生”画上等号——它们给了观众极大的感官享受,但是除了笑声,观众们还能获取什么呢?没错,现代人的生活压力普遍偏大,观众需要轻松幽默的艺术形式来放松身心。但是这并不意味着观众不再需要精神食粮。而且其实传统二人转的曲目中是有寓教于乐的功效的,但是为什么现在我们只能见到插科打诨呢、嬉笑怒骂呢?相信这也是李文博士难以理解与接受二人转的一个很重要的原因。

    路漫漫其修远,“二人转”才刚上路。流芳百世的经典与过眼云烟的流行的距离既在咫尺之间,又远在天涯。未来的路,自己选吧。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有