加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

教我如何不想她 Cannot Stop Missing Her

(2009-08-14 05:52:26)
标签:

江阴风貌

刘半农

刘氏三杰

人文江阴

汉语史

江阴风情

半农谈影

摄影

分类: 小城故事.Story.in.JY

1920年,留学英伦的刘半农先生创作了一首《教我如何不想她》,由赵元任先生谱曲后,广为流传。

随着这首歌在国内的传唱,字也随歌而飞,并在现代汉语中扎下根来,成为表示第三人称女性的人称代词。从汉语史角度来看,表示第三人称女性的用法确立于五四时期,这种用法的确立与刘半农及其《教我如何不想她》有密切关系。《半农谈影》是中国第一部摄影理论专著。

 

Mr. Liu Bannong wrote this poem "Cannot Stop Missing Her" in 1920 when he was studying in Britain and it became quite popular after the composition by Mr. Zhao Yuanren. "Ta" , the Chinese character standing for "She" and "Her" was thus rooted in the Chinese language. In this sense, we can say Mr. Liu Bannong with the poem had made his contribution to the development of the Chinese language and he was also the author of the first academic book (monograph) on photography in China.

 

教我如何不想她 <wbr>Cannot <wbr>Stop <wbr>Missing <wbr>Her

1

 

教我如何不想她 <wbr>Cannot <wbr>Stop <wbr>Missing <wbr>Her

2

 

教我如何不想她 <wbr>Cannot <wbr>Stop <wbr>Missing <wbr>Her

3

 

教我如何不想她 <wbr>Cannot <wbr>Stop <wbr>Missing <wbr>Her

4

 

教我如何不想她 <wbr>Cannot <wbr>Stop <wbr>Missing <wbr>Her

5

 

图片拍摄于刘氏故居前的光明园;刘半农是刘氏三兄弟中的老大。

Photos taken in the Light Garden in front of Brother Liu's Former Residence; Mr.Liu Bannong is the eldest among the three brothers of Liu's family.

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有