加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【说文解字】Science  (科学)

(2008-11-22 22:15:07)
标签:

文字

教育

文化

分类: 说文解字——英语篇

  Science似乎是一个非常简单的词,即使我们仍然记得它在19世纪前的其他含义,但是我们还是可以从Science与其旧含义的分化中,看到它背后所透露的社会演变史。

     14世纪成为英文词时,最接近的词源为拉丁文scientia——(knowledge知识)和法语science,早期的用法相当广泛,泛地指知识,后来与art通用,都是指知识(knowledge)或技能(skill)。

到了17世纪中叶之后science与art的意思出现区别,前者science需要理论,假设,推理的知识(theoretical knowledge)的技艺,后者是只需要实用知识(practical knowledge)的技艺。与art相对,science是关於假设的,推理的真理,而art则是关於影响特定结果的方法,science经过延伸有依据知识或是应用原则的实作工作之意,art则是延伸有依据传统规则或是经由习跃得到的技术之意(《牛津英语大词典》通常简称为OED:science, art)。

之后,在18世纪开始出现强调必须透过系统性的观察以及学习,里面包含有论证和方法,science较接近理论性知识,也就是任何学科都可能出现的方法学论证而今,现在的用法主要专指称研究物质世界法则的学科,也就是专指自然学科,并且重点摆在研究法和研究对象是否具有客观性(Raymond Willions, 2005).

   现代Science一词强调的是透过理论观点所取得的真理而非一般道德规范并且需要透过研读和专精的学习才可能又或者,可以被视为特定知识的分流,也就是学科


 总结发展脉络知识(knowledgeart、skill通用)——science与art的意思出现区别——统性的观察学习,理论性知识 特定知识的分流,也就是学科

 

附:《朗文当代英语词典》词源注解Date: 1300-1400; Language: Old French; Origin: Latin scientia 'knowledge'from scire 'to know']

 

 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有