标签:
洋鬼子老公声调走廊苏格兰南京路 |
分类: 风情世界 |
几年前在苏格兰念PhD时,我和kochany坐一个办公室,小小的一间屋子挤了一大堆人,往左看,见我的kochany,往后看,见苏格兰帅哥麦克,且这人与人之间的距离大概只有一米左右,可见当时做博士生的待遇。不过,我们这屋子虽小,大伙儿确来自五湖四海,中国,苏格兰,波兰,印度,还有个叙利亚的,每天都可以体会到浓郁的国际氛围。比如,早晨我一踏进办公室,空气中弥散的香水味就能让我立刻辨别出某位帅哥的存在;同样,每回当我细嚼慢咽香喷喷的午饭时,就会有同事告之我他在50米以外的走廊内,嗅觉到中餐了。
隔着走廊,对面也有个研究生的办公室,清一色的全是中国人,都是搞电子工程的,那时,我和对面办公室的颖是好朋友,我们俩总有很多闲话要说。有次,我俩站在走廊,颖咬着苹果,问我:“你们办公室那些鬼子,最近怎么样?”我回答:“我们办公室没有日本人呀!”

她愣了一下,一脸的空白,苹果也不咬了,我俩面面相觑了2秒。我回了神儿,责备的说:“啊,你怎么叫鬼子的呢?”她瞪着我反驳:“你就管日本人叫鬼子吗?”这么一说,我大笑起来,心想,我和她真是半斤八两!于是,我回头朝我的办公室望了一眼,问:“我们办公室有好多鬼子,有苏格兰鬼子,波兰鬼子,印度鬼子,叙利亚鬼子,你问哪个呢?”

===============================================
说起我当时办公室的波兰鬼子,那么现在就是我老公了。我常和他讲些当年的往事,也好让他明白他在我心目中曾经的“地位”。他学的很快的一个中文单词,就是“洋鬼子”,并说我把世界上的人一分为二,中国人和外国人(鬼子)。我老公常常很苦恼中文的发音,尽管他摇头晃脑的想把四声调学会,但进度破慢,而且每次他都急于把所学的中文单词和短句统统吐给对方听,发现对方不明白时,他就会很痛苦的问我,为什么别人听不懂他说什么?
来上海后,我就介绍他认识我高中时的同桌Moll,Moll是中文系的博士,专从事老外的汉语教学。那次,我们相约在一茶一坐,Moll颇有耐心的教我老公如何发四声调,如何发音字母“R",还有一些语法问题!这些简短的指教看来还真有一语破天机的效果,我老公很满意,连连点头。
菜上来后,我就只顾自己埋头苦干,懒的理他了。突然,我老公不知哪根神经搭错,莫名其妙的嚷了一句:“我是~洋鬼子~!!”
坐在对面的Moll像被电击了一下,立马停下手中的筷子,我看着她一口气憋着,坐在那里,闷笑到人都斜出了座位!我老公很开心的说:“See,she
understands me!(看见吧,她听懂了我!)”Moll说:“你老公,人,人,人来风啊。。。哈哈”

之后,他发现这句“我是洋鬼子”能被听懂后,就开始向我家人和朋友炫耀。还甚至,有次在乘电梯时,见另一位老外站在一边,他半开玩笑的对我说:“我--是--洋鬼子~”那人站着纹丝不动,也不知是听懂没听懂,还是死装酷,但我实在忍无可忍了,告诫他再跟我捣蛋,就把他一个人扔到南京路上,去和所有的“洋鬼子”汇合!

前一篇:荷兰郁金香花展
后一篇:那片让我怀念的寂静之土