梦比优斯名字的由来
(2009-01-02 13:30:58)
标签:
杂谈 |
本人是参与修改“梦比优斯”这个新名字人员之一,所以就为什么决定弃“梅比乌斯”,改“梦比优斯”来说说我的看法。
早在去年11月,tindetor就发布了2006年新奥特曼,当时就对“ウルトラマンメビウス”这一名称为难了,确定了应该是英文“mebius”的发音,又查找了许多资料,联系上“mobius,莫比乌斯”(也有译梅比乌斯),想到了会不会和莫比乌斯带有联系(艾斯奥特曼中曾提到过),所以就地取材找了发音相近的“梅比乌斯”作为暂定名。
不过,就像奈克瑟斯、麦克斯也曾更名过一样,新奥特曼也需要一个漂亮又上口的名字,所以决定更名。
至今的资料尚未发现新奥特曼与莫比乌斯带有任何实际的联系,所以我们觉得不必拘泥在这上面。
字面:
人名就像脸蛋,总希望漂亮,并赋予良好的寓意。我们觉得“梅”的发音在国内不是非常友好,“乌”也不是一个适合做人名的字。于是我们列出了不下十几种组合,例如“美比优斯”、“梦比悠斯”等等,在里面,我们最终选定了“梦比优斯”这样一个没有歧义,没有不良谐音,同时又有“梦想”“优秀”的字眼。同时,“梦比优斯”这一名称是绝对原创的。
字形:
梦字下部为撇,符合奥特曼标题一贯风格,有没有发现“奈克瑟斯”、“麦克斯”也同样适合这一风格?注意过中文标题的人不难发现。
发音:
在预告片里,我们知道“メビウス”日文发音为“梅比优斯”,相比这个发音,“梦比优斯”多了“eng”的一个音,基本来说,没有超出很多。而且像“高斯”“赛文”等耳熟能详的名字也都并非忠于原音。最重要的是,“梦比优斯”可以连读,试试看,连读起来是不是顺口了些?
气质:
有人说“梦比优斯”有些女性化。不知大家对梦比优斯奥特曼的形象怎么样看,这位新战士的确不像麦克斯般强壮,甚至身上的花纹、装饰、体型都有一份优雅的姿态。的确符合新奥特曼的特征:“友善”。所以“梦比优斯”这一名字符合新奥特曼的形象。
种种以上,让我们毫不犹豫地对“梦比优斯”这一名字产生认同,相信在不久,大家也会同样地无比认同这一名称。
忘记梅什么吧,我们的新奥特曼名叫“梦比优斯·奥特曼”
作为奥盟初译名“梅比乌斯”的命名之父,没能取一个让大家都满意的名字,我一直很遗憾。当看到大家要求撤换名字的建议后,自己马上罗列了几个新名字与奥盟字幕组、奥盟主页等相关负责人的专商讨,期间征求了几位斑竹和普通迷友的意见,最后大家一致认为新名字中“梦比优斯”这个译名给人的感觉最好!选择它的原因如下:
1,根据普通迷友的意见反馈,认为从发音上“梦比优斯”比起“梅比乌斯”来,亲切许多,也没有奇异(之前有迷友说“梅比乌斯“很像上海话里的脏话。。。),而且“梦比优斯”是个很诗意的名字。两个名字放在一起,差异和好坏一眼就能看出!
2,征求了翻译的意见,认为“梦比优斯”符合メビウス的发音范围!且比起“梅比乌斯”来更贴进MEBIUS这个词的意思!
3,根据奥盟主页、奥盟字幕组制作人员的意见反馈,认为从意境上来看“梦比优斯”比起“梅比乌斯”来更适合大众推广和形象普及!
4,根据论坛斑竹的意见反馈,认为从字型上来看“梦比优斯”比起“梅比乌斯”来更亲切、更让人产生好感!
ULTRAMAN MEBIUS
词根解释
MEBIUS:词源MOBIUS 莫比乌斯,Mobius strip莫比乌斯带(只有一条边界的纸带)
小梦的“∞”记号就是莫比乌斯带