俄语学习:俄罗斯情景喜剧《爸爸的女儿们》第001集(中文字幕版)- 妈妈出走后
标签:
俄罗斯有声读物俄语学习倾听伏尔加教育 |
分类: ┢俄语学习 |

俄罗斯情景喜剧《爸爸的女儿们》第001集(中文字幕版)-
妈妈出走后
俄罗斯CTC电视台出品
爸爸的女儿们
译制:倾听伏尔加 | 贝影字幕翻译工作室
2011·6
勘误:正确的是-
12
00:00:56,055 --> 00:00:59,197
第6个孩子么 我当然不反对
207
00:14:08,805 --> 00:14:10,378
那些面包干哪里去了208
00:14:10,908 --> 00:14:13,584
爸爸 你是不是犯法了[注]
313
00:20:28,396 --> 00:20:29,953
我们要是有这样个后妈就好了
译者注:
Сухарь - 面包干,一般需要用复数Сухари。
在古代的俄罗斯,犯了罪的人坐牢前,需要准备些风干了的面包带在身上,一则为了不让面包在路上变质,二则为了在路上充饥。这个习惯一直延续下来,甚至成为俄国军队远征时的必备食品。但后人一提起面包干(Сухарь )仍旧会想到犯罪人的食品,于是就有了一个俗语:Суши сухари! 做些面包干吧!(转)准备坐牢吧!
电视剧合集:按这里
该电视剧插曲完整版下载:按这里
在线视频:
Сюжет сериала Папины дочки 俄文剧情简介:
Васнецов Сергей Алексеевич является главным, и, пожалуй, незаменимым, героем телесериала Папины дочки. Работая практикующим семейным терапевтом, его личная жизнь не складывается. Его жена, Людмила Сергеевна, уходит от него к хоккеисту. Сергею Алексеевичу достаётся весь тяжёлый путь воспитания дочерей. А это пять совершенно разных по возрасту девчонок, каждая со своими увлечениями и характером:
- Маша -
модница;
玛莎 - 时尚达人 - Женя - спортсменка;
热尼娅 - 爱好运动 - Галина Сергеевна -
вундеркинд;
加林娜 - 神童 - Даша - готесса, до 173
серии;
达莎 - 173集之前是哥特迷 - Полина, или Пуговка -
проказница; 波琳娜 外号小扣子 (或翘鼻子) -
调皮鬼
Мама девочек, Людмила Сергеевна,
вскоре возвращается домой. Но Сергей не прощает жене измены, и
полон обиды уезжает в Красноярск, где живут его родители. Людмила
становится мамой одиночкой. Помещение где когда-то работал Сергей
не пустует, там работает Людмила.
По прохождении года Сергей
Алексеевич всё же возвращается в семью…

加载中…