人称代词
阿拉
ak
lak(我们)
侬
nong(你)
亻那
na(你们)
伊
yi(他、她)
伊拉
yi
la(他们、她们)
程度副词
交关
ji凹
gu哎(很)
蛮
m哎(挺、相当)
勿大
vak
da(不太)
介许多
ga xi
du(这么多)
一眼眼
yik ng哎 ng哎(一点儿)
一歇
yik
xik(一会儿)
瞎
hak(极了)
勿要忒……噢
vek y凹 tek
奥
(太,非常,)
勿得了 vek
(不得了)
疑问代词
啥
sak(什么) 啥个sak(什么)
啥人 sak
nin
(谁)
阿里搭
hak li
dak(哪儿)
时间词
礼拜
li
ba
日脚
nik
jik(日子)
辰光
zen
guang(时间)
钟头
zong d欧(小时)
啥辰光
sa zen
guang(什么时候)
今朝
jin
zao(今天)
明朝
min
zao(明天)
早/中浪向
zao lang
xiang(早上)
夜里向
ya li
xiang(夜里)
形容词
吼势
hou
si(烦闷)
乌苏
wu su
(潮湿闷热;杂乱而脏,使人难受)
殟塞
wak sak
(不舒服,心中烦闷)
瀴
yin(凉,冷)
挺刮
tin guak
(挺直平整)
台型
de yin
(漂亮时髦;显赫)
闹猛
nao mang
(热闹)
搭浆
dak jiang
(马虎草率)
蹩脚
bik jik
(差劲,低劣)
惹气
za
qi
(不入眼,令人讨厌)
笃定
dok din
(不慌不忙,放心)
热昏
nik huen
(昏了头,不理智)
老鬼
lao
ju
(资格老,经验多,精明)
焐心
wu xin
(心中欢喜,高兴)
服帖
vok tik
(没话说,顺从)
来三
l哎
s哎
(行,能干)
识相
sak
xiang(知趣,看人神色行事)
结棍
jik
guen(身体结实;厉害)
促掐
cok
kak(刁钻,会作弄人)
考究
kao ji欧(讲究)
便当
bi
dang(方便,容易)
进行词
勒辣
lak lak
勒海 lak
h哎
勒该 Lak
g哎(在)
处所词
搿(gé)搭
gek
dak(这儿)
搿个
gek
gek(这个)
哀面
哎
mi(那儿)
对过
d哎
gu(对面)
里向
li xiang 里头 li
d欧
((里面)
上头 zang
d欧 (上面)
下头 ho
d欧 (下面)
外头
nga d欧(外面)
边浪向
bi lang
xiang
(边上)
人、物指别词
搿个
gek gek
(这个),老派为“迭个dik
gek”
哀个 哎
gek
伊个yi
gek(那个,另一个)
搿眼
gek ng哎(这点)
哀眼 哎
nge(那点)
方式程度指别词
搿能 gek
nen(这么)
搿能样子
gek
nen yang
zi(这样子)
介
ga(这么)
(只用在形容词前表示方式)
搿能介 gek
nen
ga(这么)
被动句
上海话的被动句用“拨
bak”表示“被”
事体拨伊搞好了。de
zi jik bak yi zang lao
lak.
连词
告gao、跟gen、帮bang、脱tak、得dek,
这5个词都是“我和你”的“和”意思
葛
gek
(那么)
葛末
gek mek
那么
乃
nai
(这下)
要末
yao mak
(要不,不然)
特指问句
问人,用“啥人”,如:“侬是啥人?”问东西,用“啥”、“啥个”
问时间,用“几时”、“啥辰光”
问地点,用“阿里”、“阿里搭”、“啥地方”
问原因,用“为啥”、“啥体”、“哪能”
问方式程度,用“哪能”、“哪能介”
生活词语
汏
da
(洗头、洗衣)
睏觉
kuen(睡)
讲拨我听
gang bak ngo
tin(讲给我听)
对勿起
Dai vak
qi(对不起)
做生活
zu sang
wek(干活)
白相
bak
xiang(玩)
咸话
h哎 ho
俗写作“闲话”
么事
mek
zi(东西)
轧闹猛
gak
nao
mang(凑热闹)
吃生活
qik
sang
hok(挨打)
拆烂污
cak
lai wu(做事不负责任)
捉扳头
zok
bai dou(找茬儿)
触霉头
cok m哎
dou
打相打
dang
xiang
dang(打人)
骂山门
mo
sai
men(骂人)
寻开心
xin
kai xin
(开玩笑;逗着玩)
戳壁脚
cok bik
jik
(背后挑拨,说坏话)
淘浆糊
dao jiang
vu
(马马虎虎、敷衍塞责;不讲原则,和稀泥;说话东拉西扯;调解,摆平)
野路子
ya
lu zi
(非正统,非科班出身)
瞎三话四
hak sai
ho
si(瞎说,胡诌)
勿二勿三
vak ni
vak sai
(不正经;不伦不类)
搞七廿三
gao qik
nai sai
(乱搞一气;胡缠)
七歪八牵
qik
hua bak qi
(不整齐;不端正)
一天世界
yik ti si
ga
到处都是
死蟹一只
xi
ha yik
zek
(一筹莫展,无可挽回;疲惫不能动弹)
七荤八素
qik
huen bak su
(头昏脑胀,晕头转向,糊里糊涂)
烂糊三鲜汤
lai vu sai
xi tang
(做事胡来,不负责任,搞得乱七八糟)
搿能样子
gek
nen yang
zi(这样子)
搿能介
gek
nen ga(这么)。
侪(chái)是
zai
zi(都是)
吃力煞了
qik lik
sek
lek(吃力死了)
热煞快
nik sek
kua(热死了)
勿搭界个
Vak
dek
ga
gek
勿推扳
vak
tai
bai(不差)
注:参考资料网络,丁迪蒙《学说上海话》
2010年07月31日