加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

公共场所英语标识语错译解析与规范【网络收集整理】

(2014-02-10 21:42:25)
标签:

公共英语

翻译

英语标识

网络收集

文化

分类: 教师の资源
上下楼梯及电梯
1北门
v错译:northgate
v正译:North  Gate
v2勿靠两侧(电动扶梯)
v错译:Don’t Lean Against the Both Sides.
v正译:Keep Clear of Edges
v3遇到火灾,勿用电梯
v错译:When there is a fire, don’t use the elevator!
v正译:Do not use elevator in case of fire.
v4如遇火警,切勿使用电梯
v错译:In Case Of Fire, don’t In use Left
v正译:Do not use elevator in case of fire.
v5儿童乘扶梯需有家人陪同
v错译:When old man’s child go up hand Ladder Temporary Need the Family to Accompany.
v正译:Children Must Be Accompanied on Escalator.
 
v6由此上楼
v错译:UP STAIRS
v正译:UP
v7由此下楼
v错译:DOWN STAIR
v正译:Down
v8乘客专用,请勿载人
v错译:Passengers Only, Not Using for Any Other Purposes
v正译:Passengers Only
v9此电梯不能到达楼下卫生间
v错译:The Lift Leads Don’t To The Toilet
v正译:This elevator does not lead to the toilet.
v10请将烟头熄灭后进入电梯
v错译:Don’t Smoking in Lift
v正译:No Smoking in Elevator
 
v11本电梯进行维修。我们为在维修期间无法接受你深表遗憾
v错译:The lift is being fixed. During that time, we regret that you will be unbearable.
v正译:The elevator is under repair. We apologize for any inconvenience caused
v12请勿将身体伸出扶梯外
v错译:Do Not Reach Your Body Out of Escalator.
v正译:No Leaning Out of Escalator
v13请勿将行李手推车推入自动扶梯
v错译:Please do not push the trolley to the escalator
v正译:No Trolleys on Escalator \No Carts on Escalator
v14请勿让您的孩子在扶梯上玩耍
v错译:Don’t let your Children play
v正译:Don’t Let Your Children Play on Escalator.
v15小心站稳 请勿奔跑
v错译:Keep your legs and no running
v正译:Hold the Handrail
 
v
v

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有