加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《菩萨蛮·北固题壁》赏析

(2024-03-10 18:57:06)
标签:

清词

郭麐

菩萨蛮

北固题壁

哲理词

菩萨蛮·北固题壁
郭麐
青天欲放江流去,青山欲截江流住。侬也替江愁,山山不断头,
片帆如鸟落,江住侬船泊。毕竟笑山孤,能留侬住无?
这首词题为“北固题壁”,词中又有“侬船舶”之语,当是词人江行时泊舟北固之题壁之作,其中,“天”、“江”、“山”,皆是作者所见;“愁”、“笑”皆是作者所感,全词写的是他的亲身体验,有着纪行的性质。当然,当作泛泛的题咏之作读,也未尝不可。
“青天欲放江流去,青山欲截江流住。”这首词开头二句是说,青天想要放江流东去,青山却想要把江水截住。
词作一开篇就摆出了天、山、江流三者之间在“流”与“留”上的矛盾,如山石般突兀,让人回避不得。
“侬也替江愁,山山不断头。”三四句是说,我也替水忧愁(会被截住),因为你看那山山连绵不断。
面对这样的冲突,词人只能说一句“侬也替江愁”,表示他的忧虑而已。他的愁怨何而来?因为行程中所见到的山实在太多,一座连着一座,层出不穷,似乎断不了。江水能否冲过这重重围截,尚是个未知数,这怎么不令人担心?“愁”调起了人们的情绪,让人关注着矛盾的发展,提着那颗“愁”心追循到词的下片,追逐着他的行程:不知不觉中北固山到了。
“片帆如鸟落,江住侬船泊。”下片前二句是说,片片帆影如鸟儿降落,江停住我的船也停顿。
这两句叙述,没有交代“事件”如何结局,使人悬着的“愁”心何处停落。而表面看起来,江水是被山留住了,不流了,山的围截成功了,但实际上,当人站在北孤山上时,即可发现,江水仍然澎湃前进。留下的只是人,而不是江水。江水的平缓,并不代表不流;短暂的“住”之后,它仍是向前奔腾。山与江的冲突,其结局是不言自明的。
“毕竟笑山孤,能留侬住无。”末二句是说,我嘲笑青山毕竟是势单力薄,哪里可以把我留住呢?
在词的最后,词人禁不住对山发出嘲笑,嘲笑它的不自量力,居然企图阻挡江水的前进。“毕竟笑山孤”,即“笑山毕竟孤”的倒装。“能留侬住无”中的“侬”,则谓江流,与前面两个“侬”的表示作者自称不同。“笑”而用问的口吻,那是含着莫大的揶揄之意的。
词的内涵似又不仅于此。想开去,在人类历史上,不论是作者以前、作者当代,还是作者之后,像这样妄图阻挡合理、正义的事物的发展、逆潮流而行者,大有人在,又何止于山!从这层意义上看,这首词堪称为哲理词。

菩萨蛮·北固题壁
郭麐
青天欲放江流去,青山欲截江流住。侬也替江愁,山山不断头。
片帆如鸟落,江住侬船泊。毕竟笑山孤,能留侬住无?
解释
北固:山名,在江苏镇江,上有甘露寺。
侬:我,吴语。
作者简介
郭麐
(1676~1831)字祥伯,号频伽,晚号复翁,又号复庵。江苏吴江人,迁居浙江嘉善。清监生。久困场屋,省试、京兆试皆不售,三十岁后乃弃帖括业,专意辞章著述,客游江淮间,以设帐课徒为生。师事姚鼐,为文雅洁奥丽,造意遣词,蔚然成采。诗有灵秀之气,于憔悴婉笃之中,具悱恻芬芳之致。词为浙西词派殿军,清婉颖异,轻倩圆活,擅一时之胜场。有《灵芬馆集》。词集名《灵芬馆词》。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有