岳飞《满江红·登黄鹤楼有感》赏析
(2019-08-26 12:41:55)
标签:
宋词岳飞爱国主战豪放 |
《满江红》岳飞
登黄鹤楼有感
遥望中原,荒烟外,许多城郭。想当年,花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今,铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在?膏锋锷。民安在?填沟壑。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。却归来,再续汉阳游,骑黄鹤。
这首词较同调“怒发冲冠”之作时代略早,当作于绍兴四年(1134)作者收复襄阳六州驻节鄂州(今湖北武昌)时。
尽管襄、邓大捷使得岳飞以三十二岁的年龄持节封侯(武昌郡开国侯),但他并非热衷功名利禄的庸俗之辈,他念念不忘的是北伐大业。因此他仍继续上奏请示,要求选派精兵二十万人直捣中原,收复失地,以免坐失戎机。在鄂州,岳飞登临黄鹤楼,北望中原,写下这样一首抒怀词。
“遥望中原,荒烟外,许多城郭。”这首词开头是说,登楼远望中原,只见在一片荒烟笼罩下,仿佛有许多城郭。
写登黄鹤楼遥望北方失地,引起对故国往昔繁华的追忆。
“想当年,花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。”这几句是说,想当年啊,花多得遮住视线,柳多掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前、蓬壶殿里,宫女成群,歌舞不断。
“想当年”三字点目。“花遮柳护”四句极其简洁的写出北宋汴京宫苑的风月繁华。万岁山也名艮岳。据《宋史·地理志·京城》记载,徽宗政和七年筑。积土为假山,山周十余里,堂馆池亭极多,建制精巧(蓬壶是其中一堂名),四方花竹奇石,悉聚于此,专供皇帝游玩。“珠翠绕”、“笙歌作”,极写歌舞升平景象。
“到而今,铁骑满郊畿,风尘恶。”上片结句是说,如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,战乱频仍,风尘漫漫,形势如此险恶。
这二句,将花柳楼阁、珠歌翠舞一扫而空,有惊心动魄之致。
“兵安在?膏锋锷。民安在?填沟壑。”过片是说,士兵在哪里?他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃。百姓在哪里?他们在战乱中丧生,尸首填满了溪谷。
过片处是两组自为问答的短句。言念及此,作者恨不得立即北上,解民倒悬。
“叹江山如故,千村寥落。”这二句是悲叹大好河山一如往昔,却田园荒芜,万户萧疏。这二句决不是“风景不殊,正自有山河之异”的新亭之泣,而言下正有王导“当共戮力王室,克服神州”之猛志。
“何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。”这二句是说,何时能有杀敌报国的机会,率领精锐部队出兵北伐,直渡黄河,肃清敌人,恢复疆土。
这两句用《汉书》终军请缨的故事,浑成无迹,同时见出一种迫不及待的心情。
“却归来,再续汉阳游,骑黄鹤。”末三句是说,然后归来,重游黄鹤楼,以续今日的游兴。
最后三句,作者以乐观主义的态度设想了胜利后的欢乐。眼前他虽然登黄鹤楼,作“汉阳游”,但心情是不安宁的。或许他会暗诵“昔人已乘黄鹤去”的名篇而无限感慨。不过,待到胜利归来,再续汉阳游时,一切都会不同,只有骑鹤的神仙才可比拟呢!词的末句“骑黄鹤”三字兼切眼前事,关锁题面。
词在南北宋之交有一次风格上的变化,明快豪放代替婉约深曲,这种艺术上的变化,是因为爱国主义主题成为词的时代性主题。当时写作豪放词的作家,多是主战派人士,包括若干抗金将领,其中也有岳飞,这种现象不是偶然的。
附录《满江红》岳飞
《登黄鹤楼有感》
遥望中原,荒烟外,许多城郭。想当年,花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今,铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在?膏锋锷。民安在?填沟壑。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。却归来,再续汉阳游,骑黄鹤。
注释
⑴黄鹤楼:旧址在黄鹤山(武昌之西)西北的黄鹤矶上。陆游《入蜀记》:“黄鹤楼旧传费玮飞升于此,后忽乘黄鹤来归,故以名楼。”
⑵万岁山:即万岁山艮岳,宋徽宗政和年间所造,消耗了大量民力民财。据洪迈《容斋三笔》说:“(万岁)山周十余里,最高一峰九十尺,亭堂楼阁不可殆记。“
⑶蓬壶殿:疑即北宋故宫内的蓬莱殿。这四句形容北宋汴京宫室壮丽,富庶繁华。
⑷铁骑:指金国军队。郊畿:指汴京所在处的千里地面。
⑸风尘:指战乱。杜甫《赠别贺兰铦》:“国步初返正,乾坤尚风尘。“风尘恶,是说敌人占领中原,战乱频仍,形势十分险恶。
⑹膏:滋润,这里做被动词。锋:兵器的尖端。锷:剑刃。《庄子·说剑》:“天子之剑,以燕峪石城为锋,齐岱为锷。“这两句是说:兵士们在哪儿呢?他们(的血)滋润了兵器的尖端(意为被刀剑击中而死亡)。
⑺沟壑:溪谷。杜甫《醉时歌》:“但觉高歌有鬼神,焉知饿死填沟壑。“这两句是说:老百姓在哪儿呢?他们已因饥寒交迫而死,被丢在溪谷中了。
⑻缨:绳子。请缨,请求杀敌立功的机会。《汉书·终军传》记终军向汉武帝“自请愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。“河洛:黄河、洛水交汇的洛阳地区。这里泛指中原。
⑼汉阳:今湖北武汉市(在武昌西北)。
前一篇:岳飞《满江红·怒发冲冠》赏析
后一篇:康与之《望江南·重九遇雨》赏析