《江上吟》李白
木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。
美酒尊中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,汉水亦应西北流。
诗题一作“江上游”,大约是李白三四十岁时客游江夏(治所在今湖北武汉市)时所作。这首诗在思想和艺术上,都是很能代表李白特色的篇章之一。
这首诗以江上遨游起兴,表现了诗人对庸俗、局促的现实的蔑视,和对自由、美好的生活理想追求。
“木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。美酒尊中置千斛,载妓随波任去留。”开头四句是说,在木兰为桨沙棠为舟的船上,萧管之乐在船的两头吹奏着。船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。
开头两句,虽是江上之游的即景,但并不是如实的记叙,而是经过夸饰的、理想化的具体描写,展现出华丽的色彩,有一种超世绝尘的气氛。“木兰之枻沙棠舟”,是珍贵的神奇的木料制成的;“玉箫金管坐两头”,玉器的精美可以想象吹奏的不同凡响;“美酒尊中置千斛”,足足见美酒储备充足,酒兴之豪;“载妓随波任去留”,极写游乐的酣畅恣纵。总之这江上之舟是足以尽诗酒之兴,极声色之娱的,是一个超越了纷浊的现实的、自由美好的世界。
“仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。”中间四句是说,黄鹤楼上的仙人还有待于乘黄鹤而仙去,而我这个海客却毫无心机的与白鸥狎游。屈原的辞赋至今仍与日月并悬,而楚王台榭的山丘之上已经空无一物了。
中间四句两联,两两对比。“仙人”一联承上,对江上泛舟行了表示很定赞扬;“屈平”一联启下,揭示出理想生活的历史意义。即使修成神仙,仍然还有所待,黄鹤不来,也上不了天;而我之泛舟江上,乃已忘却机巧之心,物我为一,不知何者为物,何者为我,岂不是比那眼巴巴望着黄鹤的神仙还要神仙吗?到了这种境界,人世间的功名富贵,荣辱穷通就更不在话下了。因此俯仰宇宙,纵观古今,便得出了与一般庸夫俗子相反的认识:“屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘!”泛舟江汉之间,想到屈原与楚王,原是很自然的,而这一联的精辟,是在于把屈原和楚王作为两种人生的典型,鲜明的对立起来。屈原尽忠爱国,反被放逐,终于自沉汨罗,他的辞赋,可与日月争光,永垂不朽;楚王荒淫无道,穷奢极欲,招致亡国之祸,当年奴役人民建造的宫观台榭,早已荡然无存,只见满目荒凉的山丘。这一联形象的说明了:历史上属于进步的终归不朽,属于腐朽的必然灭亡;还有文章者不朽之大业,而势位终不可恃这一层意思。
“兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。功名富贵若长在,汉水亦应西北流。”末四句是说,我兴酣之时,落笔可动摇五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了。
结尾四句,紧接“屈平”一联尽情发挥。“兴酣”二句承接屈平辞赋说,同时也回应开头的江上泛舟,极其豪壮,活画出诗人自己兴会飚举,摇笔赋诗是目空一切,傲岸不羁的神态。“摇五岳”,是笔力的雄健无敌;“凌沧洲”是胸襟的高旷不群。最末“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”,承接楚王台榭说,同时也把“笑傲”进一步具体化、形象化了。不正面说功名富贵不会长在,而是从反面说,把根本不可能的事情来一个假设,便加强了否定的力量,显出不可抗拒的气势,并带着尖锐的嘲弄的意味。
这首诗的思想内容基本上是积极的。至于个别人说诗人把纵情声色,恣意享乐作为理想的生活方式而歌颂,是不可取的。我个人认为追求享乐是人的天性,这本身没有错,以前在极左思潮的影响下那种把追求享乐和剥削阶级划等号的做法,才是最大的错误,最大的违反人性。
全诗十二句,形象鲜明,感情激扬,气势豪放,音调浏亮,一气呵成。而从全诗的结构组织来看,它绵密工巧,独具匠心。开头是色彩绚烂的形象描写,把读者引入一个不寻常的世界。中间两联,诗意正反相生,扩大了诗的容量,诗笔跌宕多姿。结尾四句,强调夸张,感情更加激昂,酣畅恣肆,显出不尽的力量,打动读者的心田。
附录:《江上吟》李白
木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。
美酒尊中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,汉水亦应西北流。
译文
在木兰为桨沙棠为舟的船上,箫管之乐在船的两头吹奏着。
船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。
黄鹤楼上的仙人还有待于乘黄鹤而仙去,而我这个海客却毫无机心地与白鸥狎游。
屈原的词赋至今仍与日月并悬,而楚王台榭的山丘之上如今已空无一物了。
我兴酣之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。
功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了。
注释
⑴江上吟,李白自创之歌行体。江,指汉江。此诗宋本、王本题下俱注云:一作“江上游”。
⑵木兰,即辛夷,香木名。枻,同“楫”,舟旁划水的工具,即船桨。《九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻”。沙棠,木名。南朝梁任昉《述异记》:“汉成帝与赵飞燕游太液池,以沙棠木为舟。其木出昆仑山,人食其实,入水不溺。”木兰枻、沙棠舟,形容船和桨的名贵。
⑶玉箫金管,用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。
⑷樽,盛酒的器具。置,盛放。斛,古时十斗为一斛。千斛,形容船中置酒极多。
⑸妓,歌舞的女子。
⑹乘黄鹤,用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址在今湖北省武汉市武昌西黄鹤山上,下临江汉。旧传仙人子安曾驾黄鹤过此,因而得名。一说是费文祎乘黄鹤登仙,曾在此休息,故名。
⑺海客,海边的人。《列子·黄帝篇》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之’。明日之海上,沤鸟舞而不下也”。
⑻屈平,屈原名平,战国末期楚国大诗人,著有《离骚》《天问》等。《史记·屈原贾生列传》评价《离骚》是:“自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也”。
⑼榭,台上建有房屋叫榭。台榭,泛指楼台亭阁。楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,均以豪奢著名。
⑽兴酣,诗兴浓烈。五岳,指东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指山岳。
⑾凌,凌驾,高出。沧洲,江海。
⑿汉水,发源于陕西省宁强县,东南流经湖北襄阳,至汉口汇入长江。汉水向西北倒流,比喻不可能的事情。
名家评点:
明末清初学者唐汝询讲这首诗的主题是:"此因世途迫隘而肆志以行乐也。"(《唐诗解》卷十三)
清人王琦评曰:"似此章法,虽出自逸才,未必不少加惨淡经营,恐非斗酒百篇时所能构耳。"(《李太白文集》卷七《江上吟》注)
http://www.hengqian.com/upload/art_pic/201007/201072694127679.bmp