名为咏史,实为咏怀——左思《咏史·其三》赏析
(2016-11-04 08:33:51)
标签:
太康诗人左思段干木鲁仲连杂谈 |
左思《咏史·其三》赞美了古人的高德大义,抒发了对古人的仰慕之情。
“吾希段干木,偃息藩魏君。”希:盼望,仰慕。段干木:战国时魏国人,隐居不士,魏文帝尊他为师。当时秦国要攻魏,司马唐谏秦王说:“段干木贤者也,而魏礼之,天下莫不闻,无乃不可加兵乎!”秦王为之罢兵。(事见《吕氏春秋·其贤》篇)藩:保卫。这两句是说,我仰慕段干木这位贤士,虽然隐居安卧不做官,却能保护魏国君主免遭秦国的兵祸。
“吾慕鲁仲连,谈笑却秦军。”鲁仲连:战国时齐国人,一次秦兵围困赵国的国都邯郸城,这时鲁仲连正好在赵国。鲁仲连说服了魏国派往赵国劝赵尊秦为帝的辛垣衍,秦将闻之此事,退兵五十里。(事见《战国策·赵策三》)这两句是说,我仰慕鲁仲连这位贤士,谈笑间能使秦军撤退。
诗的开头四句就点明诗人所仰慕的两个历史人物和他们的事迹。言简意赅,又紧扣《咏史》这一诗题。“偃息”,写段干木之退隐高卧;“谈笑”,写鲁仲连之从容善辩,皆极传神。
“当世贵不羁,遭难能解纷。”这两句是说,他活在世上看重的是自由自在不受束缚,而当国家遭受灾难时能站出来解除祸乱。
“功成耻受赏,高节卓不群。”这两句是说,大功告成后,又以接受封赏为耻,这种高尚气节真是非常卓越,不同一般。
双起单承,这四句单写鲁仲连,意思是作为天下之士最可贵的地方,就在于他为人排难解纷。于此可见,这四句中,前两句是化用鲁仲连语意,后两句则对鲁仲连作出崇高的评价。“高节卓不群”,实此诗的诗眼,承上启下。
“临组不肯绁,对圭宁肯分。”组:丝织的绶带,古代做官的人用来系印章于腰间。绁:系。圭:同珪,上圆下方的玉器,不同爵位所赐的珪也不同。分:分配。分享。这两句是说,面对官印,不肯系佩在身;面对爵位,他岂肯接受。
“连玺耀前庭,比之犹浮云。”玺:官印。尽管这么多的官位可以蓬荜生辉光耀门庭,但是在他看来这些身外之物就像浮云一般,根本无所谓。
最后四句比较具体地写鲁仲连“功成耻受赏”,表现他的高尚节操,同时也表现了诗人的思想和愿望。
本诗歌颂段干木和鲁仲连为国立功,不要爵禄的高尚情操,抒发了对古人的仰慕之情。诗中蕴含了诗人剖心吐胆的愿望与情怀。表示要以段干木、鲁仲连为榜样,另辟蹊径,以期报国。在艺术手法上,诗人把咏史与抒情交融在一起,给人以借古人之身,流诗人之血的一脉贯通的感人直觉。
附录:咏史(八首其三)
作者:左思
吾希段干木,偃息藩魏君。
【注释】
①藩:保卫。
②珪,同圭,上圆下方的玉器,不同的爵位所赐予的珪也不同。
③组,系官印的带子。
【译文】
我仰慕段干木这位贤士,虽然隐居安卧不作官,却能保护魏国君主免遭秦国的兵祸。
我仰慕鲁仲连这位贤士,谈笑间能使秦军撤退。
他活在世上看重的是自由自在不受束缚,而当国家遭受灾难时能站出来解除祸乱。
大功告成后,又以接受封赏为耻,这种高尚的气节真是非常卓越不同一般。
面对官印,不肯系佩在身,面对爵位,他岂肯接受。
若成串的大印使前庭大放光彩,(有的人觉得这样很荣耀)而他把这比作好像浮云一般,根本无所谓。

加载中…