加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(时事快评)“高中生习作被当成古文”不是笑话

(2012-06-22 23:59:28)
标签:

杂谈

张贵峰

    西安青年小卢高中时的一篇习作《春赋》上传网络后,竟被误传为南朝文学家庾信的作品,甚至还被拟作考题,出现在黑龙江佳木斯市的升学大考卷上。小卢哭笑不得地说:“想尽快澄清,以免误人子弟。”(《郑州晚报》 6月22日)
    高中生一篇并不高明的习作,竟会被鱼目混珠地误认为古代文学名家的作品,以至于成为“升学大考”中煞有介事的考题,这无疑是一件让人太过尴尬丢脸的大糗事。不止小卢会“哭笑不得”,庾信若地下有知,恐怕更会“哭笑不得”。
    如此糗事所以会发生,考试管理上的审查把关不严,当然是一个直接原因。这或许像有教师分析的,“一些出题机构或者语文教师没有严格把关,误用网上资料”。
    但这一糗事,真正的发生原因、更深层的“糗”处,显然远不止“没有严格把关”这么简单,而更在于,它实际上在无形中暴露出了一些所谓“出题机构或者语文教师”,在文学素养修养上极为贫乏浅陋、与其职业身份严重不符的真相。其一,出题者和教师,其实并不真正了解读过庾信《春赋》。其二,对于庾信《春赋》这类古典作品,出题者也并没有真正的欣赏鉴别能力。不然,何至于分辨不出它与高中生习作的明显区别?这诚如小卢所说,“自己的文章很不成熟,稍微懂点诗歌的人应该能看出是篇现代人的习作”。不禁想起钱钟书曾辛辣讽刺的,“好多文学研究者,对于诗文的美丑高低,竟毫无欣赏和鉴别。成日价在女人堆里厮混的偏偏是个太监,虽有机会,却无能力!”
    而进一步站在时下中国语文教育的角度审视,又会发现,发生这种糗事,其实并非一种偶然巧合、也并非只是个别“出题机构和语文教师”的尴尬真相使然,在很大程度上,它更是当前高度应试化、科场化的基础教育,不断衍生强化之后的一个合乎逻辑的必然结果。
    应试化的中学语文教育的最显著特征是什么?这正像曾有学者指出的,“把活的文学作品当做尸体来解剖”,如解剖为严重程式化的“中心思想、段落大意、修辞手法”,解剖为可以成为试题的零碎堆砌的“知识点”、“考点”。囿于这种“解剖”式教育,不仅活的文学固有的灵魂生机会变得完全僵死、“血肉模糊”,相应地,包括学生和教师在内的教育参与者基于此的活的想象力、审美力、创造力,及其内蕴的审美、情感、人文教育,显然都会不断走向贫弱凋敝乃至荡然无存。
    而进一步伴随这种解剖式教育的必然趋势又是,经典原文日益变得并不重要、边缘化,而重要的是,那些直接归纳总结了各种现成“解剖”成果、标准答案的大量“参考书”、“教辅”、“习题”,直至能够逼真操练应试技巧的“模拟试卷”。
    事实上,这种应试教育背景下的“经典原文边缘化”、“模拟试卷”盛行趋势,并非今日独有的现象,早在科举高度程式化八股化的明清时代,就曾表现得十分明显。如《儒林外史》中吴敬梓便表示,“(八股取士)定得不好,读书人把那文行出处都看轻了”。而顾炎武更是批评,应试士子“务于捷得,不过于四书五经之中拟题一二百道……入场之日,抄誊一过,便可侥幸中式,而本经之全文有不读者矣”。
    科举时代的士子热衷于“拟题”,以至于不读“本经之全文”,今天同样的应试环境下,教育者不识庾信文章、“把那文行出处都看轻”,当然既不足为奇、也不可避免。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有