苏东坡 蜜酒歌
(2009-06-19 19:48:58)
标签:
杂谈 |
分类: 历代豆腐诗选注 |
蜜酒歌①
又一首答二犹子②与王郎见和
宋·苏东坡
脯③青苔,炙青蒲,烂蒸鹅鸭乃瓠壶④。
【作者】
苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。卒后追谥文忠。北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。
【注释】
①《蜜酒歌》:词篇名,苏轼作为歌行体,“西蜀道士杨世昌,善作蜜酒,绝醇酽余得其方,作此歌遗之”。 宋陆游《老学庵笔记》卷七:族伯父彦远曰:少时识仲殊长老,东坡为作《安州老人食蜜歌》者。一日与数客过之,所食皆蜜也。豆腐,面筋、牛乳之类,皆渍蜜食之,客多不能下箸,惟东坡性亦酷嗜蜜,能与之共饱”。此为苏东坡《蜜酒歌》第二首的前几句。后面内容为:贫家百物初何有。古来百巧出穷人,搜罗假合乱天真。诗书与我为曲蘖,酝酿老夫成搢绅。质非文是终难久,脱冠还作扶犁叟。不如蜜酒无燠寒,冬不加甜夏不酸。老夫作诗殊少味,爱此三篇如酒美。封胡羯末已可怜,不知更有王郎子。
② 犹子:侄子。《礼记·檀弓上》:“丧服,兄弟之子,犹子也,盖引而进之也。”本指丧服而言,谓为己之子期,兄弟之子亦为期。后因称兄弟之子为犹子。
③ 脯音fu、pu: 熟肉、干肉; 炙:烤熟的肉食。
④ 匏壶:瓠瓜的别称。瓠瓜,又名瓠子、扁蒲、葫芦,嫩时可食用。
烂蒸鹅鸭乃瓠壶:引唐朝贤相郑馀庆清俭重德,以蒸葫芦代烧鹅烤鸭待客的典故。史载,郑馀庆清俭有重德,一日,忽召诸朋朝官数人会食。馀庆呼左右曰:“处分厨家,烂蒸去毛,勿拗折项。”诸人相顾,以为必蒸鹅鸭之类。良久就食,人前下粟米饭一碗,蒸葫芦一枚。相国食美,诸人强进而罢。
⑤ 酥:豆腐。
⑥ 油烛:即蜡烛。
⑦
蜜酒:用蜂蜜酿造的酒。
【解析】
这首诗写道:用青苔作干肉,青蒲作烤肉,葫芦为蒸熟的鹅鸭;用豆浆作
乳,豆腐为酥酪;用油作蜡烛,喝着用蜂蜜酿造的酒。表现了作者在油烛灯下品着豆腐,喝着蜜酒醉态可鞠的神情。
东坡极喜食豆腐。相传,宋元丰年间,苏东坡因写诗讪谤朝政,谪居黄州(今湖北黄冈市)时,由于官职被贬,薪俸不高,生活过得比较简朴,每次待客,常常亲自下厨做菜。精心烹制,用味醇色美的豆腐菜招待亲朋好友。友人食了赞不绝口,亲切地 称之为“东坡豆腐”,直流传至今。