加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

语文课外文言文挖孔训练

(2017-10-20 16:13:00)
标签:

试题

分类: 高三

语文课外文言文挖孔训练

                             班级:                     姓名:                 

说明:本练习考查的是2011年至2017年高考语文真题的文言字词。请解释加点的字翻译划线的句子,注意活用和句式。然后结合译文,用红笔进行订正不懂之处做出标志

1、《李揆传》

李揆字端卿,祖籍陇西成纪人,而    )于郑州,    )为冠族      )。少聪敏    )好学,        ))文。开元末,    )进士,献书    阙下         ),诏中书        )文章,        )右拾遗。乾元初,    )礼部侍郎。揆尝    主司    )取士,多不考实,    )峻(    )其堤防    ),    )其书策    ),深    )求贤之意也。其试进士文章,曰:大国选士,        )得才,经籍    )在此,请    )寻    )。由是    )数月之间,美声上闻,自此颇    恩遇    ),遂    )大用。时京师多盗贼,有通衢    )杀人置沟中者,李辅国    恣横    ),上请选羽林骑士五百人以备巡检    )。揆上疏曰:昔西汉以南北军相    ),故周勃    )南军入北军,    )刘氏。皇朝置南北衙,文武区分,以相伺察    )今    )羽林    金吾    )警夜,忽有非常    )之变,将何以    )制之?遂制罢羽林之请。 

  揆在相位,决事献替,虽甚博辨    ),性    )于名利,深为    )议    )非。又其兄皆自有时名,滞于冗官,竟不引进                                          )。同列吕諲,地望虽    ),政事在揆之    ),    )相,    宾客        )荆南节度,声问    )甚美。惧其重入,遂    )令直省至諲管内    )抅求諲过失。諲密疏自陈,    )贬揆莱州长史同正员,揆既    )官,数日,其兄皆改授为司门员外郎。后累年    ),揆量移         )歙州刺史。初,揆秉政    ),侍中苗晋卿    )荐元载为重官。揆自    )门望,    )载地寒    ),意甚轻易    ),不纳,而谓晋卿曰:龙章凤姿                          )之士不    )用,麞头鼠目                       )之子乃求官。载衔    )颇深。及载登相位,    )揆当    )职,遂奏为试秘书监,江淮养疾。既无禄俸,家复贫乏    ),孀孤百口,    )食取    )。    )寄诸州,    )十五六年,其牧守稍薄,则又移居,故其迁徙者,盖十余州焉                                                                          )。元载    )罪    ),    )揆睦州刺史,    )拜国子祭酒、礼部尚书,为卢杞        )。德宗在山南,令    )入蕃会盟使,    )左仆射。行至凤州,    )疾卒,兴元元年四月也,年七十四。

 

【参考译文】

李揆,字端卿,祖籍陇西成纪,安家于郑州,世代是显贵的豪门世族。少年时聪敏好学,善于写文章。开元末年,应试进士,向皇帝建言献策,皇帝下诏让中书省考察他的文学才能,破格任命为右拾遗。乾元初年,兼任礼部侍郎。李揆认为过去主管科考的部门取士,大多不考查他们实际能力,只是提高标准,索查他们读过的书籍,完全违背求取贤才的意图。他在应试文章中写道:“作为大国选士的目的,只求得到真正的人才,考试时可把经籍放在眼前,请他们任意查找。”因此几个月之后,对他好的评价传到皇上耳中,从此后很受皇上的恩遇,于是被重用。当时京城盗贼横行,有的在当街杀了人把尸体扔到水沟中,此时李辅国专权,他上奏皇上请求选调五百名羽林骑士以备巡视。李揆上疏说:“过去西汉时用南军、北军统辖管理京城,所以周勃才有机会从南军进入北军诛灭吕氏,才安定了刘氏天下。皇朝设置南衙北衙,把文官和武官加以区分,用来互相侦察监督。现在用羽林军代替金吾卫军巡夜,假如突然有不同寻常的变故,将用什么控制局面呢?”于是皇上没有采纳用羽林军巡夜的请求。

李揆在宰相职位上,决断大事,提出兴利除弊、官吏进退的主张,虽然非常博学善辩,但他生性热衷于追名逐利,深受人们非议。还有他的哥哥李皆在当时本来就有名望,却停留在闲散官吏的位置上,他竟然不加推荐。同列的宰相吕諲的地位名望虽然与李揆悬殊,但处理政事的能力却在李揆之上。吕諲被罢相后,以宾客的身份做荆南节度,声望非常好。李揆惧怕他再入朝当宰相,于是密令直省机构到吕諲所属的地方捏造吕諲的过失。吕諲密奏皇上陈述了自己的实情,皇上就贬李揆到莱州做职务同正员的长史。李揆罢官后,过了几日,他的哥哥李皆改任为司门员外郎。后来过了几年,李揆通过考核被任命为歙州刺史。当初,李揆当政时,侍中苗晋卿多次推荐元载担任要职。但李揆自恃是名门望族,认为元载出身贫寒,心中很是轻视,不任用他,且对苗晋卿说:“风采出众的贤士不被任用,而贫贱穷酸的小人却来求取官职。”元载怀恨很深。等到元载登上相位,乘李揆应当调职时,就上奏朝廷让李揆做秘书监,到江淮养病。李揆既没有禄俸,家境又贫乏,老少百余口人,靠乞讨维持生活。他像浮萍一样漂泊于多个州郡,共十五六年,当地的郡守长官对他稍有轻薄,就又迁居,所以他搬迁的地方,大约有十多个州。元载因罪被杀后,朝廷任命李揆为睦州刺史,又入京担任国子祭酒、礼部尚书,被宰相卢杞所嫉恨。德宗皇帝驾幸山南时,命令李揆充任与番邦会盟的特使,加封左仆射。他们一行完成使命回到凤州时,李揆因病而死,死时是兴元元年四月,享年七十四岁。

 

2、《明史马文升传》

马文升,字负图,貌瑰奇多力。    )景泰二年进士,授御史。历按    )山西、湖广,风裁    )甚    )。成化初,召为南京大理卿,满四之乱,录功    )进左副都御史,    )巩昌、临洮饥民,抚安流移    )。绩甚著。是时    )寇黑水口,又败之汤羊岭,    )石纪之而    )。进右都御史,总督漕运。淮、徐、和饥,移江南粮十万石、盐价银五万两振之。

孝宗即位,召拜左都御史。弘治元年上言十五事,悉议行    )。帝耕藉田(    ),教坊以杂戏进。文升正色曰:新天子当使知稼穑    )艰难,此何为者?即斥去。明年,为兵部尚书,督团营如故。承平    )既久,兵政    废弛    ),西北部落时    塞下    )。文升严核诸将校,黜贪懦者三十余人。奸人    )大怨,夜持弓矢伺其门,或作谤书    )射入东长安门内。

为兵部十三年,尽心戎务    ),于屯田、马政、边备、守御,数条上便宜    )。国家事当言者,即非职守,亦言无不尽。尝以太子年及四龄,当早谕教    )。请择醇谨    )老成知书史者,保抱    扶持    ),凡言语动止    )悉导之以    )。

山东久旱,浙江及南畿水灾,文升请命    )所司振恤    ),练士卒以备不虞    )。帝皆深纳    )之。在班列中最为耆硕,帝亦推心任之                              )。诸大臣莫敢    )也。吏部尚书屠滽罢,倪岳代滽,岳卒,以文升代。南京、凤阳大风雨坏屋拔木,文升请帝减膳撤乐,修德省愆    ),御经筵    ),游宴(    );停不急务(    ),止额外织造(    );振饥民,捕盗贼。已,又上吏部职掌    )十事。帝悉褒纳    )。

正德时,朝政已移于中官,文升老,连    )求    ),许之。家居    ),非事未尝入州城。语及时事,辄颦蹙不答                                         )。五年卒,年八十五。文升有文武才,长于应变    ),朝端大议    )往往待之    )。功在边镇                      ),外国    )皆闻其名。尤重气节,厉廉隅    ),直道而行        )。卒后逾年,大盗至钧州,以文升家在,舍之去。

 

【参考译文】

马文升,字负图,相貌奇特很有气力。景泰二年考中进士,被授予御史之职。历任山西、湖广巡按御史,刚直的品格非常显明。成化初年,被召任南京大理寺卿。平定满四之乱后,记功晋升为左副都御史。救济巩昌、临洮饥民,安抚流民,业绩很突出。当时,在黑水口打败入侵之敌,又在汤羊岭打败他们,刻石记功后返回。后又晋升为右都御史,总督漕运之事。淮安、徐州、和州发生饥荒,文升从江南调十万石粮食和盐价银五万两去救济。孝宗即位,召他入朝担任左都御史。弘治元年他上奏了十五件事,全都经过讨论后付诸实施。孝宗效仿古天子亲耕藉田,教坊进献杂戏。文升严肃地说:“新登基的天子应当让他知道农事的艰难,弄这些杂戏干什么?”就斥退了他们。第二年,担任兵部尚书,仍像以前那样督率团营。当时天下太平已经很久了,兵政荒废松弛,西北的少数民族时时伺机入侵北方边境地区。文升严格考查各位将校,贬退了三十多个贪婪懦弱的军官。奸佞的人十分怨恨他,夜间拿上弓箭等在他门旁,有的人写了诽谤的书信射入东长安门内。马文升在兵部任职十三年,尽心军务,在屯田、马政、边备、守御等事务方面,他多次上疏条陈应当做的事情。只要事关国家应当说的话,即使不是他职分之内的事,也是话没有不说完的。曾经因为太子年已四岁,应该及早进行教育。文升请求挑选淳朴严谨、老成又懂历史的人,由他们照顾抚养太子,凡是太子的言语举止都要用正道来引导。山东长久干旱,浙江以及南畿发生水灾,马文升奏请朝廷命有关部门救济抚恤,操练士卒以备不测。孝宗完全彻底地接纳了他的意见。马文升在朝廷官员中年纪最大又德高望重,孝宗也十分信任他,朝中各位大臣没有谁敢有怨言。吏部尚书屠滽被罢免,倪岳取代了屠滽,倪岳去世,就由马文升替任。南京、凤阳发生大风雨,房屋被毁坏,树木被风拔起,马文升请求孝宗缩减饮食、撤去乐舞,修养德性、反省过失,开御前讲席,断绝游玩和宴饮,停办不太紧急的事,停止额外织造,赈济灾民,捕捉盗贼。事后,文升又上奏吏部主管的十件事。孝宗全都赞赏并接纳了。正德年间,朝政已经转移到宦官手里,文升年老了,接连上疏要求离开,武宗答应了。文升在家闲居时,无事从不到州府去。谈及时政,他总是皱着眉头不回答。正德五年去世,终年八十五岁。马文升文武双全,擅长应对事变,朝中大事往往等他来决断。他在边镇建功立业,国外人都知道他的名声。他特别注重气节,磨练节操,一生走正直之道,他去世一年后,大盗赵鐩等到了钧州,因为马文升家在此地,就放弃抢劫离开了。他去世一年后,大盗到了钧州,因为马文升的家在此地,即舍之而去。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有