加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【续写结尾、欣赏小说】《母亲的来信》

(2013-04-01 16:16:51)
标签:

克拉夫琴科

陈一源

陈源

小说续写

欣赏

文化

分类: 名家作品编译

 

母亲的来信       

     (前苏联)克拉夫琴科【原作】           陈 源【续写、欣赏】

    母亲来信了。

    在初来城里的日子里,文卡总是焦急地等待着母亲的信,一收到信,便急不可待地拆开,贪婪地读着。半年以后,他已是没精打采地拆信了,脸上露出讥诮的冷笑——信中那老一套的内容,不消看他也早知道了。

    母亲每周都寄来一封信,开头总是千篇一律:“我亲爱的宝贝小文卡,早上(或晚上)好!这是妈妈在给你写信,向你亲切问好,带给你我最良好的祝愿,祝你健康幸福。我在这封短信里首先要告诉你的是,感谢上帝,我活着,身体也好,这也是你的愿望。我还急于告诉你:我日子过得挺好……”每封信的结尾也没什么区别:“信快结束了,好儿子,我恳求你,我祈祷上帝,你别和坏人混在一起,别喝伏特加,要尊敬长者,好好保重自己。在这个世界上你是我唯一的亲人,要是你出了什么事,那我就肯定活不成了。信就写到这里。盼望你的回信,好儿子。吻你。你的妈妈。”

    因此,文卡只读信的中间一段。一边读一边轻蔑地蹙起眉头,对妈妈的生活兴趣感到不可理解。尽写些鸡毛蒜皮,什么邻居的羊钻进了帕什卡•沃罗恩佐的园子里,把他的白菜全啃坏了;什么瓦莉卡•乌捷舍娃没有嫁给斯杰潘•罗什金,而嫁给了科利卡•扎米亚京;什么商店里终于运来了紧俏的小头巾,——这种头巾在这里,在城里,要多少有多少。

    文卡把看过的信扔进床头柜,然后就忘得一干二净,直到收到下一封母亲泪痕斑斑的来信,其中照例是恳求他看在上帝的面上写封回信。

    ……

    文卡把刚收到的信塞进衣兜,穿过下班后变得喧闹的宿舍走廊,走进自己的房间。

    今天发了工资。小伙子们准备上街:忙着熨衬衫、长裤,打听谁要到哪儿去,跟谁有约会等等。

    文卡故意慢吞吞地脱下衣服,洗了澡,换了衣。等同房间的人走光了以后,他锁上房门,坐到桌前。从口袋里摸出还是第一次领工资后买的记事本和圆珠笔,翻开一页空白纸,沉思起来……

    恰在一个钟头以前,他在回宿舍的路上遇见一位从家乡来的熟人。相互寒暄几句之后,那位老乡问了问文卡的工资和生活情况,便含着责备的意味摇着头说:“你应该给母亲寄点钱去。冬天眼看就到了。家里得请人运木柴,又要劈,又要锯。你母亲只有她那一点点养老金……你是知道的。”

    文卡自然是知道的。

    他咬着嘴唇,在白纸上方的正中仔仔细细地写上了一个数字:126,然后由上到下画了一条垂直线,在左栏上方写上“支出”,右栏写上“数目”。他沉吟片刻,取过日历计算到预支还有多少天,然后在左栏写上:12,右栏写一个乘号和数字4,得出总数为48。接下去就写得快多了:还债——10,买裤子——30,储蓄——20,电影、跳舞等——4天,1天2卢布——8,剩余——10卢布。

    文卡哼了一声。10卢布,给母亲寄去这么个数是很不象话的。村里人准会笑话。他摸了摸下巴,毅然划掉“剩余”二字,改为“零用”,心中叨咕着:“等下次领到预支工资再寄吧。”

他放下圆珠笔,把记事本揣进口袋里,伸了个懒腰,想起了母亲的来信。他打着哈欠看了看表,掏出信封,拆开,抽出信纸。当他展开信纸的时候,一张3卢布的纸币轻轻飘落在他的膝上……

    文卡呆呆地望着那张三卢布的纸币,眼角泛着泪光;他俯首颤抖地拿起膝上的卢布,轻轻放在桌上,遮住脸哭了起来:“妈呀!儿子对不起您啊!”……

    次日醒来,文卡给母亲写了一封长长的回信;并从自己的本子上划去一项支出,给母亲汇去了30卢布。

 

  【小说欣赏】

   母爱的平凡与伟大

           陈 源

    《母亲的来信》堪称前苏联小说中的杰作。小说篇幅千字左右,却尺幅微澜,令人难忘!作者克拉夫琴科将我们熟悉的的母亲诠释得那麽生动、鲜活而深刻,“来信”达到了平中见奇、感人至深的文学效果。细细读之,觉得小说有三好,写的非常漂亮且耐人寻味。

    一是对普通来“信”深入挖掘。“信”,是情感传递的纽带,也是一种爱的象征。文中的“信”既散发着母爱之光,又留下了人性的反思。母亲的每一封来信都表达了母亲对儿子的关心、疼爱、想念之深。小说在正面突出的是文卡的母亲,但作者并未让她出场,而是把更多的篇幅放在母子之间对“信”的态度差异上:母亲频繁来信,儿子不回信; 初来城里时,儿子是焦急的等待,“贪婪”地读着来信;半年后,没精打采拆信、露出“讥诮的冷笑”和轻蔑的神情;后来,看过就扔,并且不给回信。母亲沾满了泪痕的信,充满了对儿子的关爱与希望,儿子则无动于衷;母亲在节俭和困难中省下三卢布寄给儿子,儿子宁愿选择把十卢布当作零用……对比之中,我们清楚地看到主人公文卡心灵中的灰暗一面,彰显出母亲的母爱平凡而伟大。

    二好对细节的描写,详略处理得当。前苏联文学评论家左琴科指出:“短篇不能把什么都写到,因而短篇的力量在一些细节上。”三个情节,略写老乡的善意、详写其余二个。用了一半的篇幅写母亲日常来信的内容,非常细致的描写。克拉夫琴科对信的开头和结尾的处理采用直接引语的形式,完全按照一位母亲的语气说话。这种不惜笔墨地铺叙,既有极强的亲切感,又使得一个母亲唠叨、期望,无微不至的关爱;还有一处是描写文卡的预算情况。作者一笔一笔非常详细地把文卡的各项开支项目及数字罗列出来,用了不少篇幅。把文卡126卢布的工资,各种预算的10卢布还债、30卢布买裤子、20卢布储蓄。。。。。。还有预算之后剩余的10卢布;这,与母亲信内的3卢布形成了一个极大的对比。这些数字,实质上构成了对文卡内心世界的自私。在我的心目中,文卡给母亲写信、寄钱是应该的必须的。

    三好在结尾的突兀效果。先是慢镜头,“掏出”,“拆开”,“抽出”,“展开”,四个漫不经心的动词;在最后,笔锋一转——突然,“一张三卢布的纸币轻轻飘落在他的膝上……”此时,小说焦点是那张母亲在艰难生活中省出的3卢布纸币上。到此,一个母亲的母爱之灯明亮无比、光芒四射。结尾:“当他展开信纸的时候,一张3卢布的纸币轻轻飘落在他的膝上……”仅三十字左右,仿佛重若千斤,为这篇前苏联小小说创造了巨大的审美空间与情感震撼。使每一个读者,心灵为之颤抖。

    所以说,这篇小说具有强烈的感染力和震撼力。我推荐给大家,并续写了结尾,请读者诸君多多指正!

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有