译制片经典《红莓》(1973年,配音毕克、苏秀)
| 分类: 译制片 |
译制片经典《红莓》(1973年,配音毕克、苏秀。文字资料来自网络。附苏秀:《红莓》为囚犯立传。)


导演:瓦西里·舒克申
主演:瓦西里·舒克申、莉琪娅·费道谢耶娃
《红莓》为囚犯立传
一九七五年某天一大早,大家接到通知看一部影片。第一个镜头竟然是一群囚犯在唱歌,我们真是感到太意外了。难道这是一部专门讲囚犯的影片?不错,这就是一部以囚犯为主角的影片。
这是由苏联青年电影艺术家瓦西里·舒克申自任编剧、导演、主演的影片《红莓》。舒克申是苏联电影界的后起之秀,他才华横溢,可惜英年早逝,死时只有五十岁左右。
他在影片中扮演惯窃叶高尔(邱岳峰配音),在狱中有个通讯女友——柳芭(由我配音),他出狱之后,就预备去投奔她。
他自由了,感到生活是这般美好,他向小树林问好,向乌鸦问好,他不想再偷窃,想要像正常人那样生活。然而没有人相信他要重新做人的真诚。他刚到柳芭那里,无论是柳芭的父母、兄嫂还是邻居,都反对柳芭接纳他,他们不知道他是不是会拿刀子捅人,会偷东西。刚开始,他对柳芭也撒了谎,说自己被捕只是误会。可很快,他就承认自己是个惯窃。这回却轮到柳芭在父母面前替他说谎了。宽厚、仁慈的柳芭始终坚信他是个好人,她以妻子的爱拯救了叶高尔的灵魂,给了他重新开始的信心和勇气。他终于当了拖拉机手,并成了先进生产者。他和柳芭结成了恩爱夫妻,他们哪怕谈论干农活、放牧奶牛都充满了幸福家庭的温馨……可盗窃集团不肯放过他,他们杀害了他。
柳芭抱着叶高尔的尸体痛哭失声。导演陈叙一很懂得保护演员的激情,他不想再让我多试,轻轻地喊了一声“录”。我听见他喊录,就撕心裂肺地哭了起来。可录音师并没有录,因为老陈怕影响我,那声“录”确实喊得很轻。老陈没有怪录音师,他说“那么现在录吧”,我又哭了一遍,可录音师仍然没录。老陈不由发了火,我也感到不可理解,这时,丧夫之痛已经荡然无存了,结果竟然把最没有感情的一段保留了下来。事后,伍经纬批评我作为一个老演员,不应该因为这个使自己受到影响。
据说,在影片中扮演柳芭的女演员,在生活中就是舒克申的妻子。她把柳芭塑造得质朴、善良,非常可爱。

加载中…