加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《春秋公羊传》及全文翻译 —— 庄公三十一年

(2011-08-17 13:27:21)
标签:

《春秋公羊传》

及全文翻译

——

庄公三十一年

文化

分类: 【百万书库】

三十一年

【原文】

三十有一年①,春,筑台于郎。何以书②?讥。何讥尔?临民之所漱洗也③。

夏,四月,薛伯卒。

筑台于薛④。何以书?讥。何讥尔?远也⑥。六月,齐侯来献戎捷⑥。齐,大国也。曷为亲来献戎捷,威我也。其威我奈何?旗获而过我也。

庄公秋,筑台于秦⑦。何以书?讥。何讥尔?临国也蜜。冬,不雨。何以书?记异也。

【注释】

印三十有一年:鲁生公三。十一年(公元前3年)。

区何以书:《春秋三传》杜预注:“书筑台,刺奢。且非土功之时,”孙复注:“庄公比年兴作,今义一岁而三筑台。妨农害民,莫甚于此,”忍临民之所漱洗:临近老百姓洗漱用的泉水。徐彦疏:“谓郎台近泉台故。”

①薛:鲁国地名。今址不详。

⑤远:何休注:“札:诸侯之观不过郊,”几戎捷:捷。战利品,这里指俘虏。戎捷,即戎人的俘虏。《左传》:“诸埃不相遗浮”

⑦秦:地名。今址不详。公春秋三传》注:”秦,东平范县西北有秦亭。”

⑧国。何休注:“言国者,牡视,宗庙、朝廷皆为国,明皆不当临也。临社筷宗庙则不敬,临朝廷则泄慢也。”

【译文】

鲁庄公三十一年,春天。鲁国在郎这个地方筑台。为什么记载这件事?为了谴责。谴责什么?郎台临近老百姓生活用的泉水。夏天,四月, 薛国国君死了。

鲁国又在薛这个地方筑台。为什么记载这件事?为了谴责,谴责什么?薛台离国都太远了。

六月,齐侯来鲁国奉献攻打山戎时抓获的俘虏。齐国是大国,为什么齐侯亲自来奉献山戎俘虏呢?是为了威胁鲁国。怎样威胁鲁国?他们把军旗插在俘虏身上从鲁国经过。

秋天,鲁国在秦这个地方筑台。为什么记载这件事?为了谴责谴责什么?秦台太靠近宗庙了。

冬天,不下雨。为什么记载这件事?记载怪异现象。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有