加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《春秋公羊传》及全文翻译 —— 昭公五年

(2011-08-13 07:44:54)
标签:

《春秋公羊传》

及全文翻译

——

昭公五年

文化

分类: 【百万书库】

五  

【原文】

五年,春,王正月,舍中军①。舍中军者何?复古也。然则曷为木言三卿?五亦有中,三亦有中。

楚杀其大夫屈申。

公如晋。

夏,莒牟夷以牟娄及防兹来奔②。莒牟夷者何?莒大夫也。莒无大夫,此何以书?重地也。其言及防兹来奔何?不以私邑累公邑也③。

秋,七月,公至自晋。

戊展,叔弓帅师败莒师于濆泉④。濆泉者何?直泉也。直泉者何?涌泉也。

秦伯卒。何以不名?秦者,夷也。匿嫡之名也⑤。其名何⑥?嫡得之也⑦。

冬,楚子、蔡侯、陈侯、许男、顿子、沈子、徐人、越人伐吴⑧。

【注释】

①五年:鲁昭公五年(公元前537年)。舍中军:废除中军。按:鲁襄公十一年,鲁国建立中军,把公室的军队一分为三,由季氏、叔孙氏、孟氏三家各掌握一军。现又废除中军,把公室的军队一分为四,季氏掌握四分之二,叔孙氏和孟氏各掌握四分之一。

②牟娄:莒国地名,在今山东诸城县西。防:原为莒邑,后入于鲁国,在今山东安丘县西南。兹:宫国地名,在今山东诸城县西北。

③不以私邑累公邑:何休注:“公邑,君邑也。私邑,臣邑也。累,次也。义不可使臣邑与君邑相次序,故言及以绝之。”

④戊辰: 七月十四日。濆泉:《左传》作“蚡泉”,《穀梁传》作“贵泉”。在鲁、莒交界之处,今址不详。

⑤匿嫡之名:何休注:“嫡子生不以名,令于四竟择勇猛者而立之。”

⑥其名何:如《春秋•鲁文公十八年》:“秦伯萄卒”;《春秋•鲁宣公四年公》:“秦伯稻卒”。

⑦滴得之:即嫡子得立为国君。

⑧越:国名,姒姓,相传始祖为夏少康庶子无余。封于会稽。春秋末越王勾践卧薪尝胆,终灭吴称霸。战国时为楚所灭。

【译文】

鲁昭王五年,春季,周历正月,鲁国废除中军。废除中军是什么意思?是为了恢复古代制度。既然这样,那么为什么不说废除三卿呢?因为五卿中有中卿,三卿中也有中卿。

楚国杀了它的大夫屈申。

鲁昭公到晋国去。

夏,莒国的牟夷投奔到鲁国来,并把牟娄、防和兹这三个邑献给鲁国。莒国的牟夷是什么人?是莒国的大夫。莒国没有大夫,这里为什么记载呢?因为重视牟夷献来的三个邑。这里说“及防、兹”投奔到鲁国来是什么意思?牟娄是公邑,防、兹是私邑,不能把公邑和私邑混为一谈。

秋季,七月,鲁昭公从晋国回来。

戊辰这天,鲁国大夫叔弓率领军队在濆泉这个地方打败了莒国军队。“濆泉”是什么意思?就是“直泉”。“直泉”又是什么意思?就是水向上喷涌的泉。

秦景公死了。为什么不写出他的名字?秦国是夷狄国家。这个国家的习俗是:国君的嫡子出生后,不让别人知道他的名字。所以《春秋》不写出他的名字。那么为什么又写出一些秦国国君的名字呢?这是因为嫡子得以立为国君的缘故。

冬季,楚灵王、蔡灵公、陈哀公、许悼公、顿子、沈子、徐国人、越国人联合攻打吴国。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有