加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《春秋公羊传》及全文翻译 —— 昭公十九年

(2011-08-11 15:13:12)
标签:

《春秋公羊传》

及全文翻译

——

昭公十九年

文化

分类: 【百万书库】

十九   

【原文】

十有九年,春,宋公伐邾娄①。

夏,五月,戊辰,许世子止弑其君买②。

己卯③,地震。

秋,齐高发帅师伐莒④。

冬,葬许悼公。贼未讨,何以书葬?不成于弑也⑤。曷为不成于弑?止进药而药杀也⑥。止进药而药杀,则曷为加狱焉尔?讥子道之不尽也⑦。其讥子道之不尽奈何?曰:“乐正子春之视疾也⑧,复加一饭,则脱然愈⑨;复损一饭,则脱然愈。复加一衣,则脱然愈;复损一衣,则脱然愈。止进药而药杀,是以君子加弑焉尔。”曰:“许世子止弑其君买,是君子之听止也⑩。葬许悼公,是君子之赦止也。赦正者,免止之罪辞也。”

【注释】

①十有九年:鲁昭公十九年(公元前523年)。宋公:即宋元公,名佐,宋平公之子,在位十五年。

②戊辰:五月初五。买:许悼公的名口许悼公是许灵公之子,立于鲁襄公二十七年,在位二十四年。《春秋三传》注:“昭十九年,许悼公疟饮太子止之药卒, 孔子以君父有疾,药当由医,太子可以视膳问安,不宜独进药物,责止失于慎虑致害君亲,故加弑逆之名,亦以教诫。”

③己卯:五月十六日。

④高发:齐国大夫。

⑤不成于弑:不算弑杀其君。

⑥止进药而药杀:何休注:“时悼公病,止进药,悼公饮药而死。”

⑦子道:旧时谓奉事父母之道。

⑧乐正子春:人名。何休注:“乐正子春,曾子弟子,以孝名闻。”

⑨脱然:何休注:“脱然,疾除貌也。”徐彦疏:“言子春视疾之时,消息得其节,观其颜色力少如可时,更加一饭以与之,其病者脱然加愈;若观其颜色力少如弱时,则复损一饭以与之,则其病者脱然加愈……”

⑩听止:治太子止的罪。

【译文】

鲁昭公十九年,春季,宋公出兵攻打邾娄国。

夏季,五月,戊辰这天,许国太子止弑杀他的国君买。

己卯这天,鲁国发生地震。

秋季,齐国大夫高发率领军队攻打莒国。

冬季,安葬许悼公。弑杀许悼公的坏人还没有受到诛讨,为什么就记载许悼公的葬礼呢?因为太子止不算弑君。为什么不算就君呢?当时许悼公病重,太子止奉药进献,许悼公饮药而死。既然是太子止奉药进献,许悼公饮药而死,那么为什么给太子止加上弑君的罪名呢?这是责备太子止没有尽到侍奉父母的责任。这里责备太子止没有尽到侍奉父母的责任是什么意思?说:“曾子的弟子乐正子春探视父母的病情时,总是根据父母病情的具体情况小心侍奉,有时再加一顿饭,病就顿时好了;有时减少一顿饭,病就顿时好了;有时再添一件衣服,病就顿时好了;有时再减少一件衣服,病就顿时好了。太子止奉药进献给许悼公,药却杀死了许悼公,因此,孔子给他加上弑君的罪名。”说:“《春秋》记载许国太子止弑杀他的国君买,是孔子治太子止的罪;记载安葬许悼公,是孔子赦免了太子止。赦免了太子止,这是免除太子止罪过的说法。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有