加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《春秋公羊传》及全文翻译 —— 定公十二年

(2011-08-11 10:30:48)
标签:

《春秋公羊传》

及全文翻译

——

定公十二年

文化

分类: 【百万书库】

十二年

【原文】

十有二年,春,薛伯定卒①。

夏,葬薛襄公。

叔孙州仇帅师堕郈②。

卫公孟弓区帅师伐曹③。

季孙斯、仲孙何忌帅师堕费。曷为帅师堕郈、帅师堕费?孔子行乎季孙,三月不违。曰:“家不藏甲,邑无百雉之城④。”于是帅师堕郈,帅师堕费。锥者何?五板而堵⑤,五堵而雉,百雉而城。

秋,大雩。

冬,十月,癸亥,公会晋侯盟于黄⑥。

十有一月,丙寅,朔,日有食之。

公至自黄。

十有二月,公围成⑦。

公至自围成。

【注释】

①十有二年:鲁定公十二年(公元前498年)。薛伯定:即薛襄公,名定,薛献公榖之子,鲁昭公三十二年即位,在位十三年。

②堕:毁坏。这里指拆毁城墙。

③公孟弓区:卫国大夫。

④雉:计算城墙面积的单位。一雉之墙长三丈,高一丈。

⑤板:何休注:“八尺曰板。堵,凡四十尺。”堵:古垣墙之制,五版直累为堵。版宽二尺,积高五版为一丈。一堵之墙长高各一丈。也有不同的说法。

⑥癸亥: 十月二十七日。晋侯:应作“齐侯”,此误。据《左传》改。黄:齐国地名,今址不详:

⑦成:鲁国邑名,孟孙氏的封邑。今地不详。

【译文】

鲁定公十二年,春季,薛伯定死了。

夏季,安葬薛襄公。

鲁国大夫叔孙州仇率领军队拆毁了郡这座城邑的城墙。

卫国大夫公孟弓区率领军队攻打曹国。

鲁国大夫季孙斯和仲孙何忌率领军队拆毁了费这座城邑的城墙。率领军队拆毁郈邑的城墙,又率领军队拆毁费邑的城墙,这是什么意思?孔子在季孙手下做官,三个月没有一点过失。并宣布:“每个人的家中不能收藏武器,封邑内不能有超过百雉的城墙。”于是率领军队拆毁了郡这座城邑的城墙。又率领军队拆毁了费这座城邑的城墙。一雉是多少呢?五板是一堵,五堵为一雉,百雉就是一座城了。

秋季,鲁国举行大规模求雨祭祀活动。

冬季,十月癸亥这天,鲁定公在黄这个地方会见齐侯并与他结盟。

十一月,丙寅这天,初一,发生日食。

鲁定公从黄这个地方回来。

十二月,鲁定公亲自率领军队包围了成这座城邑。

鲁定公从包围成邑的战场上回到国都。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有