加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《春秋公羊传》及全文翻译 —— 哀公十三年

(2011-08-11 09:53:34)
标签:

《春秋公羊传》

及全文翻译

——

哀公十三年

文化

分类: 【百万书库】

十三年

【原文】

十有三年,春,郑轩达帅师取宋师于嵒。气其言取之何?易也。其易奈何?诈反也②。

夏,许男戌卒③。

公会晋侯及吴子于黄池④。吴何以称子?吴主会也。昊主会,则易为先言晋侯?不与夷狄之主中国也。其言及吴子何?会两伯之辞也。不与夷狄之主中国,则易为以会两伯之辞言之?重吴也。易为重吴?吴在是,则天下诸侯莫敢不至也。

楚公子申帅师伐陈⑤。

于越入吴。

秋,公至自会。

晋魏多帅师侵卫⑥。此晋魏曼多也,易为谓之晋魏多?讥二名,二名非礼也。

葬许元公。

九月,螽⑦。

冬,十有一月,有星孛于东方。孛者何?彗星也。其言于东方何?见于旦也。何以书?记异也。

盗杀陈夏弓区夫⑧。

十有二月,螽。

【注释】

①十有三年:鲁哀公十三年(公元前482年)。轩达;郑国大夫。嵒(yan岩):地名,今地不详。

②诈反:用偷袭报复宋国军队的偷袭。何休注:“前宋行昨取郑师,今郑复行诈取之,苟相报偿,不以君子正道,故传言诈反。反犹报也。”

③许男戌:即许元公,名戌,一本作“成”。在位四十一年。

④黄池:地名,在今河南封丘县南。

⑤公子申:楚国大夫。楚昭王兄也称王子申,非同一人。⑥魏多:即魏曼多,又称魏襄子,晋国大夫。

⑦螺:即孟,蝗虫。这里指蝗虫成灾。

⑧夏弓区夫:陈国大夫。

【译文】

鲁哀公十三年,春季,郑国大夫轩达率领军队在嵒这个地方轻“取”宋国军队。这里说“取”是什么意思?郑军战胜宋军太容易了。怎么太容易了呢?郑国大夫轩达也采取偷袭的方式,报复宋国军队在鲁哀公九年的偷袭。

夏季,许男戌死了。

鲁哀公在黄池这个地方会见晋定公“及吴子”。 吴国国君为什么称“吴子”呢?因为这次会晤是由吴国国君主持的。既然吴国国君主持这次会晤,那么为什么要先说晋定公,再说吴子呢?因为不赞成夷狄国家的国君作为中原各诸侯国的盟主。这里说“及吴子”是什么意思?这是鲁哀公会见两个诸侯霸主的说法。既然《春秋》不赞成夷狄国家的国君作为中原各诸侯国的盟主,那么这里为什么用会见两个诸侯霸主的语言来说呢?因为重视吴国国君。为什么重视吴国国君呢?这个盟会上有吴国国君在,那么天下诸侯就没有人敢不来参加了。

楚国大夫公子申率领军队攻打陈国。

越国军队入侵吴国。

秋季,鲁哀公从黄池这个地方回到鲁国国都。

晋国大夫魏多率领军队越境进犯卫国。这人就是晋国的魏曼多,为什么称他为晋国的魏多呢?讽刺他的名字“曼多”用了两个字,名字用两个字是不合于礼的。

安葬许元公。

九月。鲁国发生蝗灾

冬季,十一月,有一颗孛星出现在东方。什么是孛星?就是彗星。这里说出现在东方是什么意思?是说它在天刚亮的时候出现。为什么记载这件事?记载怪异现象。

坏人杀害了陈国大夫夏弓区夫。

十二月,鲁国蝗虫成灾。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有