加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

外刊报:阿泰斯特浪子回头金不换(中英参照)

(2008-11-05 06:13:14)
标签:

nba

篮球

火箭

姚明

阿泰斯特

阿帅

麦蒂

英语

中英参照

体育

分类: NBA评论

http://image.xinmin.cn/2008/11/02/20081102143141872916.jpg

 

人们对火箭队在季赛前交易到罗恩-阿泰斯特有不同的反响,有人为球队能得到第三位可靠的得分手来帮衬姚明和麦蒂而击掌庆贺,但也有人痛批找这么一位惹事生非的主而作的冒险。

 

阿泰为球队效力两场后,火箭队对他是赞赏有加。

 

当火箭队在周六晚主场对阵俄克拉荷马的雷霆队时,阿泰看来会为新球会持续他的勇猛表现,争取为球队获取3-0的开门红。

 

阿泰是2004-2005年度季赛前段在奥本山宫对球迷大打出手的主犯,为此而臭名昭著。在剩余的季赛中,他被禁赛高达共73场,是迄今为止联盟对斗殴最严厉的惩戒。

 

在上个赛季为沙加缅度征战中,阿泰这位6尺七寸,246磅的前锋均场20.5分,5.8个篮板,3.5个助攻和2.3个抢断。但他也曾因家庭暴力以及为他在加州的家中找出营养不良的狗而被捕。

 

正因为阿泰的劣迹,当火箭队在八月份交易到他时,被普遍认为是一种冒险。但球队至今还未生悔意,因为阿泰是开门两连胜的关键人物。

 

继周三他在火箭处女秀的16分后,他在周四晚休斯敦队的112比102胜达拉斯的比赛中,劲得29分,抓下7个篮板球。当全明星中锋姚明被小牛队的前锋乔石-霍华德用肘部侵犯时,他为姚明出头,阿泰因冲到姚与霍之间而吃了技术犯规。可能这更是针对他的不良声誉而不是行动本身。

 

姚明为哥们抱不平,“罗恩是个非常好的队友,这种事在季前赛中发生过一次,他也是挺身而出。他尽力帮助队友而牺牲自己。”

 

阿泰则对这段小磨擦轻描淡写,不多置评。

 

阿泰要的是息事宁人,“误判发生时,不挥拳示威,不辱骂裁判。这是激烈比赛的一部分。有人用肘击姚明,我仅为此做出反应而已。不需要感到愤怒,更不需要怀恨在心。”

 

火箭教头阿帅并不担心该冲突的发生,他曾在国王队执教过阿泰,是将他交易来休斯敦的核心人物。

 

阿帅对阿泰赞不绝口,“他在整场比赛中骁勇异常。”

 

The Houston Rockets’ offseason acquisition of Ron Artest got mixed reviews— some applauding the team’s ability to get a third proven scorer to complement Yao Ming and Tracy McGrady, and others criticizing it for taking a risk on a player with a troubled past.

Two games into Artest’s tenure with the team, the Rockets have nothing but good things to say about him.

Artest looks to continue his strong start with his new club as the Rockets try to improve to 3-0 by hosting the Oklahoma City Thunder on Saturday night.

Artest is perhaps best known for his role in a brawl with fans at The Palace of Auburn Hills during a game early in 2004-05. He was suspended for the remainder of that season, a total of 73 games—the league’s harshest punishment ever for a fight.

Artest, a 6-foot-7, 246-pound forward who averaged 20.5 points, 5.8 rebounds, 3.5 assists and 2.3 steals for Sacramento last season, has also been arrested for domestic abuse and had a dog seized from his California home because it was malnourished.

Because of Artest’s checkered history, it was perceived as a risky move when the Rockets (2-0) traded for him in August. But the team doesn’t have any regrets yet, as Artest has been key to its first two wins.

After scoring 16 points in his Rockets debut Wednesday, he had 29 and seven rebounds in Houston’s 112-102 victory over Dallas on Thursday night. He also stood up for Yao after the All-Star center caught an elbow from Mavericks forward Josh Howard. Artest got a technical foul for rushing between Yao and Howard, probably more for his reputation than for the act itself.

“Ron’s a very good teammate,” Yao said. “That happened once in the preseason and he did the same thing. He’s trying to help a teammate, sacrificing himself.”

Artest didn’t make much of the brief incident.

“It happens,” Artest said. “No punches thrown, no cursing at the referees. It was a part of the game type of thing. Somebody threw an elbow at Yao and I just reacted. It’s nothing to get upset about, nothing to hold a grudge about.”

Rockets coach Rick Adelman, who coached Artest with the Kings and was central in bringing him to Houston, wasn’t worried about the altercation either.

“Ron was terrific the whole game,” he said.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有