不启用“假语村言”撰不出《石头记》
(2022-10-07 10:47:21)
“待在下将此来历注明”之“在下”,不启用“假语村言”,撰不出《石头记》。而撰不出《石头记》,则不能从艺术上表达神瑛绛珠之说——不能从艺术上表达神瑛绛珠等,从梦幻之“离恨天,灌愁海”下凡……归梦幻之“离恨天,灌愁海”;不能从艺术上表达,宝黛等如何“离”开人间“恨天”,如何生存于“愁海”。
在“待在下将此来历注明”之“在下”的笔下,石头撰《石头记》;空空道人从石头上抄回《石头记》……曹雪芹披阅增删该《石头记》;“且看石上是何故事。按那石上书云……”环环相扣,环环离不开石头撰《石头记》之“假语村言”:
一、“待在下将此来历注明”之“在下”,写石头撰出《石头记》,虽然说是创意,但毕竟是“假语村言”。
二、但“待在下将此来历注明”之“在下”,写空空道人从石头上抄回《石头记》,则是极力掩盖石头撰《石头记》的“假语村言”性质,而是通过空空道人从石头上抄回《石头记》,以“证实”石头撰出记在石头上之《石头记》的“客观性”。
三、“待在下将此来历注明”之“在下”,写……“后因曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回”,则是通过曹雪芹披阅增删该《石头记》以“证实”,石头撰出记在石头上之《石头记》,“确实”不是“假语村言”。
四、“待在下将此来历注明”之“在下”,写“且看石上是何故事。按那石上书云……”则写出了石头如何撰出记在石头上之《石头记》:变成“通灵”之石头,被带梦幻之“离恨天,灌愁海”,被夹带于中——被夹带于神瑛侍者之嘴里……被系于其脖子上,从而记下了神瑛绛珠等,从梦幻之“离恨天,灌愁海”下凡……归梦幻之“离恨天,灌愁海”——记下了宝黛等如何“离”开人间“恨天”,如何生存于“愁海”。
“通灵”归大荒山无稽崖青埂峰下,复原本质,上面才有了“字迹分明,编述历历”的神瑛绛珠之说。
五、“待在下将此来历注明”之“在下”,只所以启用“假语村言”,而写石头撰《石头记》,是因为石头撰《石头记》,是神瑛绛珠之说唯一的艺术表达方式。