加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邵雍《伊川击壤集》卷之十三解读(四)

(2010-12-03 18:52:46)
标签:

满项解读

邵雍

《伊川击壤集》

分类: 击壤集解

           邵雍《伊川击壤集》卷之十三解读(四) 

 

                              答人吟

 

                  谁道闲人无事权,事权唯只是诗篇。

              四时雪月风花景,都与收来入近篇。

  愚翁解读】谁说幽闲的隐居之人没有事情权衡处理,权衡处理的唯一只是诗篇而已。一年四季风花雪月的景致,都与收集来编入新的诗篇。

 

              初春洛城梅开时,赏梅更吟梅花诗。

              梅花虽开难远寄,唯寄梅诗伸所思。

   愚翁解读】初春的洛阳城是梅花开放的时候,赏梅更要吟出梅花诗。梅花虽然开放但难以寄给远方去,唯有寄托梅花诗转达申述我所有的思念。

    注解:伸:这里指“转伸”,即转述的意思。

 

                 谢寿安簿寄锦幈山下所失剪刀

 

    题解:感谢寿安县(北宋时期设立的寿安县现在属宜阳县)主簿寄来我在锦屏山所丢失的剪刀。

 

               江夏尚能悲坠履,少原唯解泣遗簪。

               一刀所失安足系,不那久经人用心。

    【愚翁解读】在楚昭王时期,江夏的地方尚且能发生悲壮的以“坠履”而显示出不轻易遗弃旧物使物失而复得的典故,明白丢失缺少了原来的东西而伤心人,才是唯一理解像孔子明白妇人失落簪子哭泣原因的人。一把剪刀所失微不足道那里有什么重大干系,无奈久经交往的朋友却用心为我找回。

    注解

    江夏:古代地名。现在的湖北省武汉市江夏区。

    坠履:汉贾谊《新书·谕诚》:“昔楚昭王与吴人战,楚军败,昭王走,履决,背而行,失之。行三十步,復旋取履。及至于隋,左右问曰:‘王何曾惜一踦履乎?’ 昭王曰:‘楚国虽贫,岂爱一踦履哉!思与偕反也。’自是之后,楚国之俗无相弃者。”后因以“坠履”为不轻易遗弃旧物或故物失而复得之典。

    少原:丢失缺少了原来的东西。

    遗簪:指失落的簪子。孔子出游,遇一妇人失落簪子而哀哭。孔子弟子劝慰她。妇人曰:“非伤亡簪也,吾所以悲者,盖不忘故也。”事见《韩诗外传》卷九。后以“遗簪”比喻旧物或故情。

    不那:无奈。唐孙蜀《中秋夜戏酬顾道流》诗:“不那此身偏爱月,等閒看月即更深”。

          

                     谢判府王宣徽惠酒

 

    题解:判府:监察御史通判州府的官职简称。

    王宣徽:北宋官员。

 

                自得花枝向远邻,只忧轻负一番春。

                无何宠贶酒双榼,少室山人遂不贫。

  愚翁解读】自在得意顺着花枝的来源向远邻看去,只担忧轻看辜负了这一番美妙的春意。不为什么重要的事情您却赠送给我酒,使我酒器不空的安乐度日,我这个居住在嵩山少室山下的山野村人遂心的生活不贫穷。

    注解

    无何:没有什么重要的事情。

    宠贶:用为称人赠与的敬辞。

    双榼:古代成对的酒器。

    少室:嵩山少室山。

 

                      暮  春 

 

             林下居常睡起迟,那堪车马近来稀。

             春深昼永帘垂地,庭院无风花自飞。

   愚翁解读】在隐居幽僻之境的我平常是睡的晚而早上起来的迟,何况近日里来我这里客人少而车马稀疏。春到深处睡意重,白天里为那永远睡不完的觉而使得帘子垂地的遮光,庭院里没有风那些花儿随着自然时节的到来而飞落。

    注解

    暮春:春天最后一段时间,指农历三月。

    林下:幽僻之境,引伸指退隐或退隐之处。

    那堪:这里当何况解。

    居常:平时;经常。《史记·淮阴侯列传》:“信由此日夜怨望,居常鞅鞅”。

                  

                  依韵和镇戎倅龚章屯田

 

             十五年前初见君,见君情意便如亲

             虽然林下无他事,不那心间思故人。

             万物比之论至底,丹诚到了总输真。

             过从洛社胜诸处,何日能来共卜邻?

   愚翁解读】十五年前初次见到您,见您时的情意就像见到亲人一样。虽然隐居在山野之林的人没有其他的世俗名利的事情挂念,无奈心中总是思念故交亲朋。万物在比较中论说到底,丹心至诚到最后总是输于天真。过往密切的我们这类人的洛阳社交圈子胜过其他地方,您何日来和我们共同做好邻居?

    注解:

       镇戎:北宋地名。宁夏固原。北宋著名的镇戎军就指驻守在这里的宋军。

      倅:指“倅职”,即副职的意思。

    龚章:人名。

    屯田:利用戍卒或农民、商人垦殖荒地。汉以后历代政府沿用此措施取得军饷和税粮。有军屯、民屯和商屯之分。

    过从:过往。

   卜邻:向他人表示愿为邻居。宋王安石《送陈谔》诗:“乡閭孝友莫如子,我愿卜邻非一日”。

 

                        安乐窝铭

 

             安莫安于王政平,乐莫乐于年谷登。

             王政不平年不登,窝中何由得康宁?

   愚翁解读】平安没有比平安在君王的政令下治理的社会的太平盛世更平安的,快乐没有比快乐在年度中五谷丰登而更大快乐的。君王的政令不能使天下太平的话那就没有年度的五谷丰登的情形,居住在小窝里哪有理由得以康宁呢?

    注解

    安乐窝:宋·邵雍《无名公传》:“所寝之室谓之安乐窝,不求过美,惟求冬暖夏凉”。

    王政:国君的政令。《礼记·丧大记》:“王政入於国。” 孔颖达疏:“王政入於国者,谓王政令之事入於己国也”。

 

                      愁  恨 

 

                 城里住烟霞,天津小隐家

                 经书为事业,水竹是生涯。

                 恨为云遮月,愁因风损花

                 恨愁花月外,何暇更知他

   愚翁解读】洛阳伊川城里常有烟霞环绕,天津桥南是我小小隐居的家。阅读经书为我的事业,云水青竹相伴是我的生涯。恨是因为有云彩遮蔽月亮,愁是因为风所损坏了花。恨与愁除此事关花月的事情外,哪里有闲暇更改去了解其他的事情。

    注解:何暇:哪里有闲暇。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有