加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【情人节特刊】日剧里让你终身难忘的经典爱情台词

(2011-02-14 17:22:56)
标签:

日本

日语学习

情人节

经典日剧

未名天

未名天日语

未名天日语学校

杂谈

分类: 日剧经典

http://www.pkusky.com/upfile/images/riju11_0214a.jpg

       总有那么几个场面让你感动流泪,总有那么几句台词让人终身难忘。当我们历经爱情的洗礼后,再来品读这些经典的爱情台词,我们发现,原来爱情从未走远……

       在情人节来临之际,让我们再次回顾经典,这个冬天不再寒冷……

 

《一公升的眼泪》  很久以后的将来的事我不知道,但是现在的心情是100%没有谎言的,我能很自信的这么说,我,只要你说的话,无论多慢都会好好的听,如果电话不能说清楚的话,就像这样直接来见你,我不是海豚,你也不是海豚,只要你走的话,无论多慢,我会和你一起走。 

和你说话,不管你说的多慢我都会听,你走路的话,不管多慢,我都会和你一起走,现在,我可能不太可靠,但是总有一天,我会变得对你有用的,即使不能像以前那样,我也要将这种心情传达给你,我不认为我们是两个世界的人,我,我也许……喜欢你……也许……也许喜欢你……可能……

俺の今の気持ち、言っていいか?ずっと先のことなんて、わかんない。けど、今の気持ちなら、100%嘘が无いって、自信持って言える。俺、お前が话すなら、どんなにゆっくりでもちゃんと闻く。电话で话せないなら、こうやって直接会いに来る。俺イルカじゃないし、お前もイルカじゃないし。お前が歩くなら、どんなにゆっくりでも、一绪に歩く。今は、頼りにならないかもしれないけど、いつか、お前の役に立ちたい。昔みたいにいかなくても、そういう気持ちでつながっているから、住む世界が违うとは思わない。 

俺、お前のこと…好き…なの…好きなのかも…多分。 


《美丽人生》
    这个世界真的很美丽。从(轮椅)高度一百公分高度的位置来看,真的是很美丽呀。和你相识之后的这最后几个月里,我的人生就像是撒下了星星般的闪亮耀眼。 

   ねぇ、修二、この世は奇丽だったよ。 たかさ100センチから见る世界は奇丽だ ったよ。 あなたと逢ってラストなんヶ月かで、あたしの人生は星屑をまいだように辉 いたんだ。 
                                                         

《君空》
如果那天,我没有遇到你,
我想,我就不会感到
如此痛苦、
如此悲伤、
如此难过、
如此令人悲从中来了。

但是,如果我没有遇到你,
我也不会知道
那么欢愉、
那么温柔、
那么温暖、
那么幸福的心情了……
噙着泪水的我,
今天,依旧仰望着天空。

もしもあの日君に出会っていなければ 
こんなに苦しくて 
こんなに悲しくて 
こんなに涙が溢れるような思いはしなかったと思う

だけど 
君に出会っていなければ 
こんなに嬉しくて 
こんなに优しくて 
こんなに爱しくて 
こんなに温かくて 
こんなに幸せ気持ちを知ることもできなかった 
涙こらえて私は今日も空を见上げる 
空を见上げる 
 

《野猪大改造》
能和你现在牵着手的那个人相遇的概率简直是近乎于奇迹,希望你们就算重新回到了明亮的世界也不要放开彼此的手. 

今、手をつないでいるその人に出会えたのは、キセキのような、かくりつです。 光の中に出ても、その手をはなすことのないように 
                                               

《魔女的条件》                                              -
当你看到这封信的时候或许我已经不在人世间了,但是请你不要随我而来,因为那样就不能到自由的国度里去了.看看“自由”两字是怎样写的,它不就是“自己存在的理由”吗?或许,自己活着的喜悦和坚持意志的事情,就是在自由的国度里翱翔吧。

  これをあなたが読む时は、あたしはこの世にいないかもしれません。でも、お愿 いだから、 あたしの后を追うようなばかなまねはしないで。だって、自由の国は死んでしまったら行けないんだから。「自由」と言う字はどう书くか、思い出してみて。
自らがいる理由って书くのよ。自分が生きている喜びや意思を主张することを、自由 って言うんじゃないかな。 

 

《Love shuffle》
“希望有人这样惦记着我。如果这就是活在世上唯一的证明,恋人也好,朋友也好,是谁都好,只要有这样一个人,在我消失之时,心会感到撕裂般的疼痛,只要有这样一个人就好” 

消えてしまうと、心にぼっかり穴が空いてしまうほど、谁か仆を思ってほしい。
それがこの世に生きている唯一证なら。ホントはどれだけの人が生きていると言えるのだろう。 
恋人でも、友达でも、谁でもいい、たった一人でもいいか。仆が消えたら、心にぼっかり穴が空いて。会いたいよ、もう一度、会いたい。                     

 

更多精彩推荐

                     

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有