加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

德国人的口头禅

(2008-08-28 13:18:34)
标签:

杂谈

 

德国人讲的最多的一句口头禅是:Scheisse,翻译成中文是大便.

但是这个意思在不同的场景里也有些不同,比如去坐地铁,但是一上车发现没有买票,这时可以说一声Scheisse,理解为糟糕的意思.如果今天出门不小心摔了一跤,可以说一声Scheisse,意思可以是真倒霉,那如果看到街上发生车祸,而且死了人,也可以说一声Scheisse,意思可以理解为妈呀,真惨!反正用Scheisse的时候一般都是形容负面的事情.虽然这是字眼不太文雅,但是在德国使用相当普遍,从年纪大的老头老太太到小孩子,都会说Scheisse.

记得在语言班的时候,我的德语老师和我们聊天的时候,说到她一次和她的父亲去歌剧院看歌剧,大家都是盛装,彬彬有礼,等大家静下来准备听歌剧的时候,戴在她手上的手表突然滑落到底上,她下意识的说了一句Scheisse,去捡手表,但是这个气氛下这种字眼就显得特别的不协调,后来她发现她父亲在整个歌剧演出过程中看都不看她一眼,没有说一句话,看出来非常生气,从此她每次说Scheisse的时候总是先看看场合.呵呵!

还有一句口头禅据我了解使用也很频繁,就是Oh!mein God!意思是哦!我的上帝.主要这句话很实用,很多场合都可以用,只要表示惊奇,新鲜,或自己所不知道的东西的时候,都可以用Oh!mein God! 而且老外有时就喜欢一惊一诈,所以用的频率特高,本人也很喜欢用,而问题是有时用得会上瘾,好像不用不足以表达内心的丰富感情,姑且先不说这个感情是真的还是假的.呵呵!

还有一句比较粗俗的口头禅也经常挂在的德国人嘴边,就是scheisse egal,意思是他妈的无所谓,记得当时在柏林的一个香肠店打工的时候,很多工友都是德国人,有时在休息的时候经常和他们聊天,说道一些饮食文化,我建议那些肥胖的工友少射入脂肪,多吃点清淡的食品,可以多喝茶少喝咖啡等,他们一般不会理会,^哈哈大笑,然后就说一声scheisse egal,也就是说,嘿!管它呢,我他妈的无所谓!还有一次,我领了工资和工友们说:开学了,我不能继续工作了,后会有期!他们异口同声的说: scheisse egal!就是说,你走了,和我们没有关系,他妈的无所谓!

你看了以后可能会说我自作多情,德国人也很不礼貌.但是回忆起来我一直感觉很好笑,其实他们也并非对人不礼貌,只是习惯了,顺口一说就完了,当然首先你不要奢望和工友一起工作几个月就能成为哥们.

还有一个口头禅类似于Oh!mein God!(我的上帝啊!),就是woo!(哇!)是一个感叹词,使用频率有时超过Oh!mein God!,只要德国人感觉新奇的事务,他们都会说woo!有时近乎夸张.一次一个德国朋友来拜访,到了我的房间她就说: woo!你画了好多画,真漂亮! woo!这是中国的丝绸,很精美啊! woo!你自己还能设计服装,好厉害啊!(废话,我学服装设计的,不会设计那我吃什么啊) woo!这是中国的茶叶,我很想尝一尝! woo!你还会写书法,让我好佩服啊!(学艺术的谁不学点书法啊) woo! woo! woo!... ...! 后来我说: woo!我发现你好会一惊一咋哦! woo!哈哈!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有