savor these words[转]
(2010-02-27 00:11:58)
标签:
散文幸福品味快乐杂谈 |
分类: 杂七杂八 |
No one is perfect。I don’t care how
educated, how thin, how beautiful, how simple, how
frugal,how rich, and so on… No one is perfect! So
why pretend to be something you are not?
“Dance as though no one is watching you,
Love as though you have never been hurt before,
Sing as though no one can hear you,
Live as though heaven is on earth.”
When we were kids, we had no idea of what limitations were and we
had no care in the world so we could do things without worrying
about how we appeared to others. However, as we grew up, we lost
that childlike innocence.
Happiness is like a pebble dropped into a
pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As
Stevenson has said, being happy is a duty.
快乐就像一块为了激起阵阵涟漪而丢进池塘的小石头。正如史蒂文森所说,快乐是一种责任。
There is no exact definition of the word
happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key
is not wealth or physical well-being, since we find beggars,
invalids and so-called failures, who are extremely
happy.
快乐这个词并没有确切的定义,快乐的人快乐的理由多种多样。快乐的关键并不是财富或身体健康,因为我们发现有些乞丐,残疾人和所谓的失败者也都非常快乐。
Being happy is a sort of unexpected dividend.
But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and
character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a
duty to ourselves and others.
快乐是一种意外的收获,但保持快乐却是一种成就,一种灵性的胜利。努力追寻快乐并不自私,实际上,这是我们对自己和他人应尽的责任。
Being unhappy is like an infectious disease.
It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds
himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure
so simple as to seem, at first glance, ridiculous; if you don’t
feel happy, pretend to be!
不快乐就像传染病,它使得人们都躲避不快乐的人。不快乐的人很快就会发现自己处于孤独,悲惨,痛苦的境地。然而,有一种简单得看似荒谬的治病良方:如果你不快乐,就假装你很快乐!
It works. Before long you will find that
instead of repelling people, you attract them. You discover how
deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles
of good will.
这很有效。不久你就会发现,别人不再躲着你了,相反,你开始吸引别人了。你会发觉,做一块能激起好意涟漪的小石头有多么值得。
Then the make-believe becomes a reality. You
possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in
being of service to others.
然后假装就变成了现实。你拥有了使心灵平静的秘密,会因帮助他人而忘我。
Being happy, once it is realized as a duty
and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens
thronged with grateful friends.
一旦你认识到快乐是一种责任并使快乐成为习惯,通向不可思议的乐园的大门就会向你敞开,那里满是感激你的朋友