[转载]banish,exile,expatriate,deport,transport,extradite
(2019-06-19 17:38:18)
标签:
转载 |
分类: 大家语法 |
banish,exile,expatriate,deport,transport,extradite
These verbs mean to send away
from a country or state.这些动词意指将某人遣出某国或某州。
---------------------------------------------------------------------------------------
区别:
Banish
applies to forced departure from a country by
official decree: Banish
用于被政府法令强迫离开某国:
was convicted of heresy and
banished from the kingdom.被控为异端并被逐出王国。
Exile
specifies departure from one's own country,
either involuntarily because of legal expulsion or voluntarily
because of adverse circumstances: Exile
特指离开某人的祖国,或因遭到法律上的驱逐非自愿地离开或因形势不利而自愿地离开:
When the government was
overthrown, the royal family was exiled.政府被推翻后,皇室遭到驱逐。
Expatriate
pertains to departure that is sometimes forced
but often voluntary and may imply change of citizenship:
Expatriate
有时用于被迫的离开,但常常是自愿地离开并可能意味着国籍的改变:
an immigrant whose citizenship
was revoked and who was expatriated because he had concealed his
criminal record.这位移民因为隐瞒了犯罪的事实被取消了国籍并被驱逐出境。
Deport
denotes the act of sending an alien abroad by
governmental order: Deport
指由政府下令将某外国人驱逐出境的行为:
was deported for entering the
country illegally.由于非法入境而遭驱逐。
Transport
pertains to the sending abroad, usually to a
penal colony, of one convicted of a crime:
Transport
指将罪犯流放到劳役地:
Offenders are no longer
transported to Devil's Island.犯人们不再被流放到魔鬼岛去了。
Extradite
applies to the delivery of an accused or
convicted person to the state or country having jurisdiction over
him or her: Extradite
用于将被指控有罪的人交给对他或她有审判权的国家:
The court refused to extradite
political refugees. 法庭拒绝引渡政治避难者。