加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

确诊感染新冠肺炎后,哈佛大学校长给校友们的一封信

(2020-03-25 08:54:27)
标签:

全球疫情

美国

哈佛大学

教育

财经

Dear Members of the Harvard Community,
 
Earlier today, Adele and I learned that we tested positive for COVID-19(我和我的妻子均确诊感染新冠肺炎). We started experiencing symptoms on Sunday—first coughs then fevers, chills, and muscle aches—and contacted our doctors on Monday. We were tested yesterday and just received the results a few minutes ago. We wanted to share this news with all of you as soon as possible.
 
确诊感染新冠肺炎后,哈佛大学校长给校友们的一封信

Neither of us knows how we contracted the virus(我和我的妻子都不清楚是怎么感染的), but the good news—if there is any to be had—is that far fewer people crossed our paths recently than is usually the case. We began working from home and completely limiting our contact with others on March 14 in keeping with recommendations to adopt social distancing measures. In line with standard protocols, the Department of Public Health will be in touch with anyone with whom we have had close contact over the past fourteen days.
 
We will be taking the time we need to rest and recuperate during a two-week isolation at home(我们将会休息而且未来两周居家隔离). I am blessed with a great team, and many of my colleagues will be taking on more responsibility over the next few weeks as Adele and I focus on just getting healthy. Thanks, in advance, for your good wishes. Thanks also for your understanding if I am not as responsive to email as I normally am.
 
确诊感染新冠肺炎后,哈佛大学校长给校友们的一封信

This virus can lay anyone low. We all need to be vigilant and keep following guidelines to limit our contact with others. Your swift actions over the past few weeks—to respond to the needs of our community, to fulfill our teaching mission, and to pursue research that will save lives—have moved me deeply and made me extraordinarily grateful and proud. I hope to see as few of you in our situation as possible, and I urge you to continue following the guidance of public health experts and the advice and orders of our government officials.
 

The world needs your courage, creativity, and intelligence to beat this virus—wishing each of you good health.
这个世界需要大家的勇气、创造力和智慧来战胜病毒——祝愿你们中的每一个人都健康。



All the best,
Larry
 
____________________
Lawrence S. Bacow
President
Harvard University

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有