标签:
文化翻译英语英国文学 |
分类: 英国文学EnglishLiterature |
Alexander
Pope(1688-1744) An Essay on
Criticism
The whole poem is written in a plain style,hardly containing any imagery or eloquence and therefore makes easy reading.(You have to have special permission to reprint this article,reproduction of material without witten permission is strictly prohibited.Contact me for permission to copy this article.This article or section may be inaccurate ,hope more experts can make comments on it.Thanks.)
译文:
<<论批评>>是用英雄双韵体写成的说教诗,共744行,分为三部分。这部作品集十八世纪欧洲古典主义作家及古希腊罗马著名学者亚里士多德,霍拉斯,布瓦罗等人诗歌艺术之大成。诗人首先叹息当诗歌评论界缺乏一种真实的文风,并号召人们向古希腊罗马时期的作品寻求启示。在详述了文学评论界存在的各种问题之后,作者展示了自己的看法并提出古典文学的尺度。全诗结尾,作者还回忆了整个文学评论的历史,从亚里士多德到布瓦罗(法国古典主义文学理论家)。蒲柏的这篇诗作:是对文学批评理论的全面研究,对同时期作家们产生了深远的影响,倡导了古典主义标准,在英国普及了新古典主义。
全诗风格简朴无华,不含任何比喻及文辞典故,因而很容易阅读。(以上只是对主要内容的相关介绍,未经同意,禁止复制与转载)。