lefestin (盛宴)

标签:
杂谈 |
文译名:盛宴/满汉全席
演唱者:Camille
出处:动画《料理鼠王》插曲,贯穿全片的法语歌曲
土豆里有它的带音乐的动画片段,地址是:
法文:Les rêves des amoureux sont comme le bon
vin
中文:恋人的梦就像好酒
音译:lei hai wu dei za mu he song gao mu le bong wan
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
使人欣喜或伤感
yi le dao ne de la rua wu bian dv cha ge han
Affaibli par la faim je suis malheureux
我饿得发慌好难过
a fei be li ba he la fan re sui ma le he
Volant en chemin tout ce que je peux
路途上能偷就偷
wo lang dang che man tou se ge re be
Car rien n'est gratuit dans la vie
因为天下没有白吃的午餐
ga he hian nai ge ra dv dang la wi
L'espoir est un plat bien trop vite
consommé
希望是一道太快吃完的菜
lai si bu lua ai dan pu la bian tou wi te gong sao mei
À sauter les repas je suis
habitué
我已经习惯有一餐没一餐
a sou dei lei he ba re sui za bi tv ei
Un voleur solitaire est triste à nourrir
孤独的小偷伤心得吃不下
an wao le he sao li dai hai ti si ta mou hi he
À nous, je suis amer, je veux
réussir
我心中酸苦,渴望成功
a nou , re sui za mei ,re wo he yu zi he
Car rien n'est gratuit dans la vie
因为天下没有白吃的午餐
ga he hian nai ge ra dv dang la wi
Jamais on ne me redira que la course aux
étoiles, ça, n'est pas
pour moi
没人可以说追求梦想是我做不到的事
ra mai ong ne mo he di ha ge la gou he si ou ze dua le ,sa, nai ba
bou he mua
Laisser moi vous émerveillez et prendre mon
envol
让我使你们惊叹,发挥所长
lai sei mua wu zei mai he vai ye ei pang de he mong nang wao
le
Nous allons enfin nous régaler
我们终於要吃顿好菜
nou za long ang fan nou hei ga lei
La fête va enfin commencer*
开始庆祝
la fai te wa ang fan gao mang sei
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
拿出好酒,忘掉烦恼
ei sao he dei lei bou dai ye,fi ni lei zang nv
Je dresse la table, demain nouvelle vie
我摆饰餐桌,明天又是新的开始
re de rai si la da bu le,de man nou wai le wi
Je suis heureux a l'idée de ce nouveau
destin
我欣然面对新的命运
re sui ze he a li dei de se nou wo dai si dan
Une vie à me cacher, et puis libre enfin
以往躲躲藏藏,终於自由
yu ne wi a me ga shei,ei bv li bu he ang fan
Le festin est sur mon chemin
飨宴就在不远处
le fai si dan ai sv he mong she man
Une vie à me cacher et puis libre enfin
以往躲躲藏藏,终於自由
yu ne wi a me ga shei,ei bv li bu he ang fan
le festin est sur mon chemin
飨宴就在不远处
le fai si dan ai sv he mong she man
百度点评:
真的是一首很灵动的歌曲
流动出如清晨初开的花蕾般的幽香
又像是一首圆舞曲
于奔放处诠释透彻心灵的优雅
每当我听到这首歌
都会情不自禁地跟随着它动人的旋律起舞呢
虽然是一首法语歌
但正所谓“音乐无国界”
而法语又是世界上最动听的语言
所以
请让我们静静地聆听这首
它轻快灵动的节奏和沁人心脾的旋律一定会让你耳目一新
推荐喜欢这个歌曲的MM去看这个动画~
《料理鼠王》
[img=http://pic.tom365.com/newimg/meishizdy.jpg]
简介
即使是再微不足道的小人物,也有怀揣梦想的权力,哪怕他只是一只生活在阴沟里的老鼠呢……别看人家是老鼠,可也有一个好听的名字--雷米,而他的梦想,是成为法国五星级饭店厨房的掌勺。也许作为人类的你,可能不会觉得这个想法有多么地惊世骇俗,但雷米是一只老鼠,除了蟑螂之外,你在厨房里最没办法接受的啮齿类动物。
由于在嗅觉方面有着无与伦比的天赋,雷米的一生都浸透在“厨师”
的光辉理想之中,并且努力地在朝这个方向艰难地迈进,丝毫不去理会摆在自己面前的事实:厨师是这个世界上对老鼠最怀有病态恐惧的职业。不要以为所有的老鼠都像雷米这样“不切实际”,至少他的家人都还算正常,而且对于雷米的异想天开皆嗤之以鼻,快乐而满足地过着老鼠都在过的与丢弃不要的东西堆为伴的生活。这个时候的雷米已经有点走火入魔了,凡是看到能吃的东西,他都会情不自禁地想象:到底是火烧、还是嫩煎好呢……
你还别不信,有的时候梦想和现实,真的只有一步之遥。雷米在一个偶然的机会里,竟然搬到一家法国餐馆的下水道里安家。这还不算什么,最神的是,这家餐馆的创始人,恰恰就是雷米毕生的偶像--法国名厨奥古斯汀·古斯特,他曾说过的那句“人人都能当厨师”早就被雷米奉为金玉良言。可是雷米也有自己的麻烦,因为他不能让自己在厨房中被发现,否则就会引起惊天动地的可怕混乱,他很苦恼:为什么自己只是多长了几根胡子和一条尾巴,就要受到这种不公正的待遇呢?
就在雷米饱受折磨准备放弃的时候,却发现餐馆厨房里有一个倒霉的学徒林奎尼,因为生性害羞而遭排斥的他,在厨艺上更是没什么天赋,即将面对被解雇的命运。于是乎,同被逼上绝境的一人一鼠,竟然结成了一个不可思议的同盟:林奎尼以人的身份在前台“表演”,雷米则奉献了他那有创造力的大脑,在幕后进行操纵--没想到,他们竟然共同获得了不可思议的成功。林奎尼在雷米的帮助下,成为了整个法国饮食业的“天才厨师”,他们撼动的,可不仅仅是巴黎,还包括整个世界的价值观。
《料理鼠王》
宜格:
就很多方面来说,食评家的工作其实很简单。
相对于那些奉献自己、辛苦工作的厨师,我们只需高高在上的评断,不负什么责任,尖酸刻薄的批评往往给作者和读者带来莫大的乐趣,也很受欢迎。但总的来说,我们这些食评家都必须面对一个事实就是,任何一个平凡无奇的菜,都有可能比我们批评它的评论更有意义。
有时我们真的需要冒很大的风险去发掘和呵护新的人与事物。
这个世界对于人才和创新常常却是很残酷的。
新人新事需要朋友。昨晚我有了一次新的体验,一顿非凡的晚餐却完全出自一个意想不到的任务。
如果只是说厨师与餐点挑战了我对于烹饪艺术的既定成见,那实在是轻描淡写了,他们彻底震撼了我。
过去我刻意丑化古斯特的格言“人人会做菜”,直到现在我才真正理解了那句话的意义,不是每个人都能成为伟大的艺术家,但伟大的艺术家却可能出自任何地方。
很难想象古斯特餐厅里那些天才厨师们的出身是多么的卑微,但在我这个食评家的眼里,他们是全法国最顶尖的厨师。我会很快在回到古斯特餐厅,饿着肚子等待品尝美食。
宜格:不是每个人都能成为伟大的艺术家,而一个伟大的艺术家却可以出自任何一个地方。
这个动画让我最感动则是梦想者与宜格交锋的这段对手戏!!!