加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

如何看懂土耳其语的词缀

(2013-04-10 19:43:43)
标签:

土耳其语

分类: 英语法语西语阿语及考研

一个月,啃了一本李智育 周正清编的《土耳其语》第一册和半本第二册,和谐还好,还能理解,但词缀把我搞得晕头转向,主宾谓,凡是出现在句子里的每个单词都会有不同的表达形式。即便我已经学了1000个单词(2/3以上半生不熟),也说不出一句完整地正确的句子。

 

幸好,有Serder相助,将她的学习笔记给了我。但是法、土对照,当我有时间,或者在我掌握到一定火候时再慢慢补充吧。

 

Il y a 6 cas 

-le cas sujet(主语) : dit le cas absolu  , sans suffixe 没有词缀

Exemple : deniz güzel : la mer (est) belle, le pronom personnel : ben (je , moi)

 

-le  cas accusatif (宾格): cas du  complément d'objet direct

                            on y ajoute après le nom : - (y) i , ı, ü, ou  u

                             ( y) de liaison si le nom se termine par une voyelle

Exemple : ev-i  görüyor :     il voit la maison

        ora-lar-ı  bilmiyorum : je ne connais pas ces endroits ( là)

           

-le génitif(所有格:  quand le possesseur est déterminé (所有者确指)

                        on y ajoute après le nom : - (n) in, ın, ün, ou  un

                        (n) de liaison si le nom se termine par une voyelle

 

 

-le  directif : indique la direction ou l'attribution 前往的地点

                   on y ajoute après le nom : -(y) e  ou  a

                   y de liaison si le nom se termine par une voyelle ou après un nom propre par  '(y)

                     Exemple : deniz-e  gidiyorum : je vai à la mer

                 Paris  'e   gidiyorum : je vai à Paris

                 İtalya' ya  gidiyorum : je vai en Italie

 

-le locatif : indique le lieu où on se situe ou l'endroit est situé 当下的位置

                 on ajoute après le nom : -de  ou da , te ou ta ( après les consonnes sourdes ç,f,h,k,p,s,ş,t )

                                 Exemple :  trende -y-im : je suis dans le train

                 Paris ' te otuyorum : j'habite à Paris

                 Istanbul' da otuyorum :  j'habite à Istanbul

 

-l'ablatif(夺格) : indique la provenance d'où on vient 来自

                on y ajoute après le nom : -den  ou -dan , ten ou tan ( après les consonnes sourdes ç,f,h,k,p,s,ş,t)

                Exemple : Paris ' ten gediyorum : je viens de Paris

                        Lyon 'dan  gediyorum : je viens de Lyon

 

-Les pronoms personnels ou possessifs suivent ces cas ,ou déclinaisons

Je ou mon ; ben, beni, benim, bana(此用法还不理解), bende, benden

tu ou ton : sen, seni, senin, sana (此用法还不理解), sende, senden

 

-le complément de nom : possessif de 3ème personne

名词词组,作修饰语的名词用原形,作被修饰语用的名词加单数第三人称领属性词缀。

Exemple                    ev  kapı-sı : porte de maison    ( non déterminé : de n'importe quelle maison )

                  mektup  kutu-su : la boîte aux lettres (non déterminé)

 

                   si on dit : la porte de la maison  ( qui est déterminée) on dira : ev-in kapı-sı

                   le possesseur la maison ( ev) est au génitif et kapı est le possessif  

 

-particule : - (y) le ou la : quand on prend un moyen de transport qui signifie « avec » 搭乘的交通工具

Exemple : Otobüsle  gidiyorum : je pars en autobus                                                                   

 

On peut avoir plusieurs cas dans un mot lesquels sont séparés par un « » de liaison .

Exemple : eşya-lar-ın-ın  arasında : parmi tes affaires ( pluriel+ possessif + génitif),possessif和génitif为何是一样的?这个不理解。

                                 

L'ordre des mots dans une phrase

 

Le sujet vient en premier, les compléments ensuite, et toujours à la fin le verbe .

主语 + 宾语 + 动词

 

Exemple : Elen otobüsle Paris 'e gidiyor , soit littéralement :

Elen  autobus-avec ( le)  Paris à  va ;soit : Hélène va à Paris en autobus .

Le complément principal ici , c'est Paris donc placé en général à côté du verbe.

Si l'on veut mettre en valeur le moyen de transport utilisé par Hélène on mettra ötobusle à côté du verbe .

Elen Paris 'e otobüsle gidiyor : c'est en autobus qu' Hélène va à Paris .

强调的一方放在动词前面,如前面一句,强调是去巴黎,所以 Paris'e放在gidiyor ( gitmek )前面;后面一句强调是公共汽车,所以,otobüsle ( en autobus )放在动词前面。

  

Exemples de phrases :

İzmir 'den İstanbul 'a  gidiyorum : je vai d'Izmir à Istanbul  ( les cas sont : den ( de ) et a (à)  )

 

İzmir 'den  - 来自Izmir, İstanbul 'a - 去伊斯坦布尔,gidiyorum, 我可以辨认出这是我,因为有um, 动词是gitmek, 但di从何而来就不知了。先放着吧。

  

Bugün sabahtan akşama kadar çalışıyorum : Aujourd'hui, je travailles du matin au soir .

( les cas sont : tan (du )  et a (au)

sabahtan - tan 来自上午(?), akşama - a 表示去到晚上

 

Elen bahçede yalnız oturuyor kitap okuyor : Hélène est assise seule dans le jardin et lit un livre .

Bahçe-de : le locatif (dans),le ve:et est éludé quand la phrase continue avec un 2ème verbe

Bahçede - 在花园里。有2个动词,oturuyor - 原形otumak, 但为何有ru不解。Okuyor 理解,原形是okumak. 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有