现代西班牙语第一册第九课~第十六课
(2011-06-07 19:18:23)
标签:
提纲 |
分类: 英语法语西语阿语及考研 |
法语考完,总算可以捧西语了。
此前,曾在网上看到,某GG发下宏愿,要将法语好好捡起,遂在网上开了一帖,每日更新,让众人监督。一日不过法语翻译资格证书,就决不封贴。不知这人完成心愿未,但此等举动让人好生敬佩。
3个月没翻书,生疏了不少,翻译恐怕错误多多,也管不了了。
第九课提纲:
1.
词尾分别是: o, es,
e,
如Vivir
-
2.
Querer
-
Venir
-
3.
与前置的物主形容词不同,既可以放在名词后面,也可以作表语单独使用。
-
-
-
-
-
-
1 他和他的一个叔叔住在西班牙的一个小城市里。
El y un tio suyo viven en una ciudad de Espana.
2
Es ese pantalon tuyo? No, es un hermano mio.
3.
Los libros son nuestros. Podemos a verlos.
4.
Quiero vivir en su casa. Esa habitacion es suya. Aqui la llave. Muchas gracias!
5.
Pueden escribir su nombre con stylo? Claro, vamos a escribirlo. Gracias, no hay prisa.
第十课提纲
一.宾格代词
西语中的宾格代词就是法语的直宾。
二.
就是法语的间接宾语
法语直宾为 me, te, le ,la , nous, vous, les
法语间宾为 me, te, lui, nous, vous, leur
但西语与法语的不同是:
1.
2.
3. 宾格和与格同时出现的时候,与格不用le, les, 而改用se
比如: Ella vuelve con unas pastillas y se las entrega al padre.
这边se 就是代替了间接宾语的 le, el padre是复指。
三 不规则动词
Volver: vuelve, vuelves, vuelve, volvemos, volveis, vuelven
Saber: se, sabes, sabe, sabemos, sabeis, saben
四 疑问代词, cual, cuales 没有阴阳性之分,只有单复数。
1. 用de引导,
Cual de esos senores es el
padre de Ema
2. 如果确指,可单独适用
Cual es tu revista?
3.
Con cual de ellos quieres hablar?
En cual de los edificios esta tu casa?
1.
Senorita, le puedo hacer una preguntas?
Claro, ahora me las hace.
2. 医生给病人听诊,号脉,并提了一些问题。
El medico ausculta al enfermo, le toma el pulso y le hace una preguntas.
3. 老师会带书来,把它交给你们。
El profesor va entragar los libros y se los va a dar.
4. 护士小姐,您能给我开点药吗?
我不是医生。那位医生可以给你开。
Senorita, puede recetarme unas pastillas?
No soy medico. Aquel medico se las puede recetar.
5. 你奶奶得了一个重感冒。你们必须用车把她送到医院去。
6. 那支钢笔是我的。你能把它递给我吗?我现在就递给你。
Ese stylo es mio. Puedes me lo dar? Ahora te lo dar ( dar 的第一人称变位忘了!, 宾格与格的顺序好像也不对的说,是放在助动词poder前还是后?)
7.您等我们一会儿,行吗?我母亲去取上衣,马上就回来。
Nos espera un rato? Mi madre va a entregar la chaqueta, vuelve (马上不会说耶)。
8.哪个衣柜是我的?那个白色的是你的。钥匙在这儿,你现在就可以用钥匙把柜子打开。
Cual de eses armarios es mio? Aquel es tuyo. Aqui las llaves. Ahora con ellas abres el armario.
9. 这儿有五个门。哪一个是卫生间的?是这个,还是那个?
Hay cinco puertas. Cual es del cuarto de bano. 后面这句不会翻。
10.先生,我应该把这个交给哪位女士?你得先把它交给那位金黄色头发的女士。
Senor, tengo que darlo a cual
senorita? Tienes que darlo a la senorita de ...
金黄色头发不会说。
第十一课提纲
1.
放在动词前,与格在前,宾格在后,分开写
如:
也可置于动词后,但合在一起,且动词要加相应的重读。
还是上句,pero ne quiere prestartela.
第三人称le, les 改成se
如: Puedo pedirséla a
usted?
2. 钟点表示:
问句: Tiene hora? Tienes hora?
Es la una.
Son las dos y media.
凡是1点开头,都用es. 凡是2以上,都用复数。
3.dar 和 traer 的变位
Dar: doy, das, da, damos, dais, dan
Traer: traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen
4. 翻译
1.
Hoy es martes(?), ahora son las dos y media de la tarde. Liming y su padre van a la biblioteca de Beijing para pedir los libros. Hay mochos lectores en la bibliteca. Leen libros, novelas y revistas.
2.
3.
Su padre quiere pedir unas
revistas en íngles. “ puede leerlos en la bibliteco, no puede
traerlos a casa. Yo sé( 怎么翻译我知道?),
第十二课提纲
1.
uno, dos, tres, cuartro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez
once, doce, trece, catorce, quince, diecséis, diecsiete, dieciocho, diecinueve
vente, ventiuno, venitidós, ventitrés, venticuatro, veinticinco, veintiséis, ventisiete, ventiocho, ventinueve
treinta, treinta y uno, treinta y dos
cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien
1)
2)
El tiene tres hermanos, los tres viven en otro ciudad.
3)
4)
2.
decir: digo, dices, dice, decimos, decís, dicen
conocer: conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen
3.
Hay cien alumnons en ....: sesenta y un muchachos, treinta y nueve muchachas. Muchos alumnos vienen de Peijing y otras ciudades. ( 后句有些不对)
几点了,12点差一刻。我们去吃饭吧
Qué hora es? Son las doce menos cuarto. Vamos a comer.
她的一个叔叔是理发师,54岁,住在上海。这个星期天来看她。
Un de sus díos es ..., tiene cincuenta y cuatro años, vive a Shanghai. Viene verla ese domingo.
那些年轻人不愿上课,因为他们的老师讲解很差。他们向老师提问题,他也不回答
Esos jovenes... porque su profesor explica muy mal. Ellos le hacen preguntas, no se las responde.
哪一件上衣是你的,这件白的,那件红的,还是那件黑的?
Cual
那件黑的是我的,这件白的是露西亚的。
Ésa negra es mía, ésta blanca es de Lucía.
那位先生用铅笔在纸上写了几个字,把它交给了女公务员,她看了看,把它递给了我。
Ese señor escribe en papel
con pluma et se lo da a la ...
你应该把这件事告诉你丈夫。他病了,在发烧,我不能告诉他。
Tienes que decirsélo a tu esposo. El es enfermo, tiene fiabre, no puedo decirsélo.
房子不小,而且很干净。里面有一个厅,二个卧室,一个厨房和一个卫生间。在什么地方?在你们大学旁边。
La casa no es pequeña, es limpia. Hay una sala, dos habitaciones, una conina y un cuarto de baños. Dónde está la casa? Está al lado de vuestra universidad.
第十三课提纲
1. 不规则动词变位
vestir(se): me visto
empezar: empiezo
despertar(se): me despierto
acostar(se): me acuesto
pensar: pienso
salir: salgo, sales..
almorzar: almuerzo
dormir: duermo
2. todo, toda 作为形容词有性数的变化
如: Les traigo todas las revistas.
作为代词,有数的变化,如 todo, todos, 不确定有无阴阳性
3. Nada的用法
a. 用在带否定词的动词之后,加强语气:
Quieres comer algo?
Gracias, no quiero comer nada.
b. 用在动词前面,表示否定
Estoy enfermo, nada puedo hacer.
c. 单独用在答句中,表示否定
Que quieres decirme?
Nada.
4. 代词式动词
与法语一样,me, te, se, nos, os, se
用法:代词置于变位动词前,如果是原形动词,在代词置于其后,并与之连写。这点与法语根本的不同。
Tienes que levantarte.
Te tienes que levantar.
5.时间从句,用cuando,不重读。如:
Cuando trabajo, el descansa.
6.我每天6点半起床,我弟弟7点起床。
Me levanto a las seis y mi hermano se levanta a las siete.
小家伙,你是自己穿衣服还是妈妈给你穿?
Muchacho, te vistes o tu madre te viste?
所有这些书都是你的。
Todos los libros son tuyos.
好吧,我把一切都告诉你。
Te digo todo.
这个房间里有什么? 什么也没有?
Que hay en la habitacion? No hay nada.
他什么也不想干,就想睡觉。
Piensa hacer nada, solo se acuesta.
你想吃点什么? 什么也不想吃?
Que piensas comer? Nada.
大家都在教室里。
Todos estan en la clase.
每天我们穿好衣服后马上洗漱。
Todos los dias, nos vestimos y nos aseamos.
你们每天都这么早醒来吗?
Os despertais tanto temprano todos los dias?
第十四课提纲
1. 不规则动词变位
Recordar: recuerdo, recuerdas, recuerda, recordamos, recordais, recuerdan
Comenzar: comienzo, comienzas, comienza, comenzamos, comenzais, comienzan
Efectuar: efectuo, efectuas, efectua, efectuamos, efectuais, efectuan ( 注意u上有重读)
Preferir: prefiero, prefieres, prefiere, preferemos, prefereis, prefieren
2.
Si引导, 从句可在主句前,亦可在后
Si quieres, vamos a comer.
3.
Como 放在居首,porque放在主句之后
Mis abuelos no trabajan porque son muy mayores.
4.
如inteligente, interesante等。
5.翻译:
下午我给你带几本书来。
Por la tarde te llevo algunos libros.
你们可以在三四点钟之间去看她。
Podeis verla entre las tres y cuartro.
我母亲每天都有很多家务事要干
Mi madre tiene muchos cosas a hacer todos los dias.
这几天你怎么了? 吃得很少?
Como estas los ultimos dias? Come tan poco?
这一周我们西班牙语课很少。
En semana(¿), tenemos poco
(¿)
那个沙发在窗户和衣柜之间。
Aquel sofa esta entre la ¿ y el armario.
他父亲早上6点去上班,很晚才回来。
Su padre voy al trabajo a las seis de la manana y devuelve muy tarde.
我去一下商店,这就回来。
Voy a la tienda, luego de devolver.
老师,课文太难了!劳驾再给我们讲一遍。
Profesor, le texto es muy dificil! Nos puedes explicarlo (¿)
我可不想再见他了。
No espero verlo otro
vez.
第十五课提纲
1. 不规则动词变位
Sentarse: me siento, te sientas, se sienta, nos sentamos, os sentais, se sientan
Pedir: pido, pides, pide, pedimos, pedis, piden
Saber: se, sabes, sabe, sabemos, sabeis, saben
Servir: sirvo, sirves, sirve, servimos, servis, sirven
Poner: pongo, pones, pone, ponemos, poneis, ponen
2. 命令式第二人称单复数
去掉词尾 ar, er, ir, 在动词词尾加上,
第一变位ar结尾:trabajar
trabaja,
trabaje,
第二变位er结尾:aprender
aprende,
aprenda,
第三变位ir结尾: escribir
escribi,
escriba,
1)
Volver -> vuelve, volved
2) 不规则的动词命令式
Decir – di
Hacer – haz
Ir – ve
Poner – pon
Salir – sal
Ser – sé
Tener – ten
Venir – ven
3) 宾格与格,代词式动词置于命令式动词之后,并连写,有时需加重音符号
Ayudenme, levantate
4) 如果是代词式动词,第二人称复数,则失去d, 与后置代词连写,有时需重读,如
Levantad + os = levántaos
Vestid + os = vestíos
3. ni 的用法
连续二个以上否定的成分:
No quiero leer este libro ni ese otro.
No qiero leer este libro ni ese ni aquel.
4. 翻译
你认识那位太太吗? 我不认识她
Tu conoces esa señora? No la conozco.
我们这就来帮你们的忙。
Vamos a ayudaros.
何塞,有个女孩来找你。
José, una muchacha te busca.
这孩子既不喜欢吃鸡蛋也不喜欢喝牛奶。
Este niño no deseo comer un huevo ni tomar la leche.
这些书我们都喜欢。
Nos gustan los libros.
他们熟悉好些西班牙城市。
Ellos conocen mas ciudades españolas.
是你来找我还是我去找你?
Me buscas o te busco? (这句话翻的是在别扭不过!)
他们今天和明天都没课。
Ellos no tienen clases hoy y manana.
你不喜欢这本杂志?
No prefieres esta revista?
学生们喜欢用西班牙语跟老师谈话。
Los estudientes prefieren hablar con profesor en español.
第十六课提纲
1. 不规则动词变位
Mostrar: muestro, muestras, muestra, mostramos, mostrais, muestran
Probarse: me pruebo, te pruebas, se prueba, nos probamos, os probais, se prueban
Apatecer: apatezco, apateces, apatece, apatecemos, apateceis, apatecen
Parecer: parezco, pareces, parece, parecemos, pareceis, parecen
Sentir: siento, sientes, siente, sentimos, sentis, sienten
2. 命令式的礼貌式和第一人称的构成(上一课已经总结)
现在例举不规则的礼貌式:
去掉该动词的陈述式第一人称单数的词尾,加上命令式词尾:
Acostarse: me acuestro, 变成 acuestese usted, acuestense ustedes
Conocer: conozco -> conozca usted, conzcan ustedes
Decir: digo -> diga usted, digan ustedes
Dormir: duermo -> duerma usted, duerman ustedes
Empezar: empiezo -> empiece usted, empiecen ustedes
Hacer: hago -> haga usted, hagan ustedes
Poner: pongo -> ponga usted, pongan ustedes
Salir: salgo -> salga usted, salgan ustedes
Tener: tengo -> tenga usted, tengan ustedes
Traer: traigo -> traiga usted, traigan ustedes
Venir: vengo -> venga usted, vengan ustedes
Ver: veo -> vea usted, vean ustedes
Vestirse: me visto -> vistase usted, vistanse ustedes
Volver: vuelvo -> vuelva usted, vuelvan ustedes
更特殊:
Dar: de usted, den ustedes
Ir: vaya usted, vayan ustedes
Saber: sepa usted, sepan ustedes
3. 形容词比较级
1) 同级: tan ... como 如:
Juan es tan alto como Pedro
2) 更高级 mas ... que
Antonia es mas alto que Luisa
3) 较低级 menos ... que
Esta casa es menos grande que aquella.
4. 翻译
1) 你还欠我二本书呢。
Me debes dos libros.
2) 能劳驾诸位站起来吗?
Hagan el favor de levantarse?
3) 劳驾请您把那件女式上衣取出来。
Haga el favor de sacar esa chaqueta ( 女式?)
4) 如果你不想去,那就必须告诉他。
Si no quieres ir, debes decirselo.
5) 想要饭后甜食吗?
Quiere la postre?
6) 这篇课文有点难。
Esto texto es algo dificile.
7) 那房间想必有个衣柜吧。
En ese dormitorio tiene que un armario ( 想必不会说)
8)给我一点鱼和一点肉。
De me un poco pescado y carne. ( 是 me de 还是 de me现在忘了,以后回头再看吧)