合资经营企业协议(上)
(2008-07-16 14:39:48)
标签:
ofandtoproductxx中国财经 |
分类: 外贸 |
Joint Venture Agreement
This Agreement made this____ day of____ ,
19
WITNESSES
WHEREAS Party A is engaged in manufacturing and selling
WHEREAS Party B is engaged in manufacturing and selling
WHEREAS the Parties consider it mutually advantageous to organize a
jointly owned corporation (hereinafter called “Joint Venture”)
under the laws of the People's Republic of China to engage in the
manufacture, sale and development of Licensed Product
in______.
NOW THEREFORE, in consideration of the premises and convenance
described hereinafter Party A and Party B agree as follows:
第一条
Article 1
........
In this Agreement, the following terms have the following meanings
unless the context clearly dictates otherwise.
1.“Joint Venture” means the corporation to be organized pursuant to
the provisions of Article 2 hereto.
2.“Licensed Product” means_____.
3.“Patents” means______.
4.“Trademark” means______.
........
第二条
Article 2
1. Party A and Party B shall spare no efforts for the organization
of Joint Venture under the laws of the People's Republic of
China.
2. The name of Joint Venture is______with its legal
address:_______.
3. All activities of Joint Venture shall comply with the provisions
of the laws, decrees and pertinent regulations of the People's
Republic of China.
4. Joint Venture shall take the form of a limited liability
company.
5. The expenses of organizing Joint Venture shall be equally borne
by Party A and Party B.
第三条
Article 3
1. In line with the spirit of strengthening economic cooperation
and expanding technical exchange, Joint Venture is to use
state-of-the-art and appropriate technology and equipment, with
efficient management systems, to produce Licensed Product which
shall be of top quality and competitive in the world markets, so as
to achieve satisfactory economic returns.
2. Joint Venture is to product_____(Licensed Product) with a
production capacity of_____per year.
3. Joint Venture shall, if possible, develop new varieties of
Licensed Product in order to keep up with market developments both
in the host country and in the world.
第四条
Article 4
1. The registered capital of Joint Venture shall be
2. Party A's contributions include
(1) Buildings and premises:______(value);
(2) Domestically-made equipment:_____(value);
(3) Cash:_____;
(4) The site of Joint Venture:______(value).
3. Party B's contributions include
(1) Cash:______;
(2) Sophisticated equipment:_______(value);
(3) Industrial property
Party B shall present to Party A the relevant documentation on the
industrial property including photocopies of the patent
certificates and trademark registration certificates, statements of
validity, their technical characteristics, practical value, the
basis for calculating the price, etc.
4. Each Party to Joint Venture shall pay in its contributions
before______(time limit).
5. The transfer of one Party's share in the registered capital
shall be effected with the prior consent of the other Party and
approval of its government and the latter shall enjoy priority to
purchase it.
第五条
Article 5
1. Party B agrees to grant Joint Venture the following exclusive
licences:
(1) An exclusive license to manufacture, use and sell Licensed
Product under Party B's Patents according to the terms and
conditions of the Patent License Agreement attached hereto.
(2) An exclusive license to use Trademark in marketing Licensed
Product according to the terms and conditions of the Trademark
License Agreement attached hereto.
(3) An exclusive license to practise Party B's know-how for
manufacturing and marketing Licensed Product according to the terms
and conditions of the Technical Asistance Agreement attached
hereto.
2. Party A and Party B agree that simultaneously with the execution
of this Agreement, they shall carry out, the above three agreements
-- the Patent License Agreement, the Trademark License Agreement
and the Technical Assistance Agreement.
第六条
Article 6
1. Party A and Party B shall be responsible for the sales of
Licensed Product.
2. The initial amount of Licensed Product to be sold on the foreign
markets is______% of the total production through Party B's
marketing system worldwide.
3. Licensed Product may also be distributed on the Chinese
market.
4. In purchase of the required raw materials and semiprocessed
products, fuels, auxiliary equipment etc., Joint Venture shall give
first priority to Chinese sources where conditions are the same,
but may also acquire them directly from the world market with its
own foreign exchange funds.
第七条
Article 7
1. The Board of Directors is the top leadership of Joint Venture.
2. The Board of Directors consists of______(number) directors, of
whom _______(number) including the chairman shall be appointed by
party A, and______(number) including the deputy chairman shall be
appointed by Party B.
3. Board meetings shall generally be held at the location of Joint
Venture's legal address, once each year.
In case a director dies, resigns, or is otherwise unable to fulfil
his duties prior to the fulfilment of his term, the Parties agree
to cooperate fully to have as his replacement a director nominated
by the Party that nominated the director whose death, resignation
or other conditions created the vacancy.
4. Decisions on the following items shall be made only when
unanimously agreed upon by the directors present at the Board
meeting.
(1) Amendment to the articles of incorporation of Joint
Venture;
(2) Termination and dissolution of Joint Venture;
(3) Increase or assignmnet of the registered capital of Joint
Venture;
(4) Merger of Joint Venture with another economic
organization.
Decisions on other items shall be made by a simple majority vote of
the directors present at the meeting.
第八条
Article 8
1. Joint Venture shall establish a management office which shall be
responsible for daily management of Joint Venture.
2. The management office shall have a general manager and two
deputy general managers, whose term is 4 years.
3. The management office may have its subdivisions, the duties of
which are to manage different business departments under the
leadership of the general manager or deputy general managers.
第九条
Article
9
1. Party A agrees to help Joint Venture to invite and recruit
Chinese experts, technicians, workers and other personnel and Party
B agree to help Joint Venture to invite and recruit foreign
experts.
2. The employment and dismissal, wages, insurance, welfare, awards,
and fines of its experts, staff members and workers shall be
decided by the Board of Directors according to “Regulations for the
Implementation of the Law of the People's Republic of China on
Chinese Foreign Joint Venture”.
条十条
Article 10
1. The parties hereto are fully aware that the best interests of
their own and Joint Venture will be served by taking all reasonable
measures to ensure increase in production and in order to achieve
this goal, the Parties agree to retain sufficient earnings in Joint
Venture for the expansion of production and other requirements,
such as bonus and welfare funds.
2. Joint Venture shall employ competent treasurers and auditors to
keep all books of accounts, which are accessible at any time to
each Party hereto.
3. The fiscal year of Joint Venture shall begin on January 1st and
end on December 31st.