“一叶关情”等于“一夜情”???

标签:
乱谈一夜情一叶关情郑板桥旅游论坛管理者编辑文化杂谈 |
其后,那个旅游论坛的管理员(编辑)就和我交流,说我的帖子内容还成,就是文章题目“猥琐”
我当时感到有些莫名其妙,真有点儿丈二和尚摸不着头脑 http://www.chinabeibao.com/attachments/month_0911/20091111_6b083568573517235cfeg6taK2TNLc3A.gif
“猥琐”,这个贬义词,这两个字,怎么用到我的帖子上来呢?
开始时,我还以为管理员(编辑)见到我的网名“surf”,他顺嘴一读,如同我师父一般,念成了“色夫”
然后按照谐音推测,我觉得这倒是有情可缘......
于是解释说,surf 是英文“冲浪”的意思,真的一点猥琐的意思也没有
这下,我无语了..... http://www.chinabeibao.com/attachments/month_0911/20091111_7395478bc467b48f8cf6Ezm4p2z19HWR.gif
其实稍微有些文化的人都知道,我的题目《一叶关情》,出自于清朝大书画家郑板桥的诗
《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》
衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。
些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。
译文:
在书斋躺着休息,听见风吹竹叶发出萧萧之声,
立即联想是百姓啼饥号寒的怨声。
我们虽然只是些小小的州县官吏,
但是老百姓的一举一动都牵动着我们的感情。