著名书画篆刻家徐文镜
标签:
名人名家 |
分类: 人物春秋 |
著名书画篆刻家徐文镜
徐文镜(1895—1975),别署镜斋,台州市椒江区海门街道百口井人,元白弟,著名书画篆刻家、现代浙派古琴大师。
文镜之父月秋,精通乐曲,擅琵琶、三弦、古琴。文镜与兄元白自幼受其熏陶,颖悟好学,淹通多种学艺。1912年,文镜与元白拜清末浙派大琴家、杭州云居山方丈大休上人为师,得其亲授,尽得“浙派”精髓。次年,文镜与兄元白同赴广州追随孙中山先生参加革命。
文镜于金石文字学、篆刻学造诣极深,1916年即出版《镜斋印稿》,共四册,册高八寸九分、阔三寸九分,每页一印,印高三寸九分、阔二寸四分,俱拓边款。
1926年,文镜先是服务政界,曾任河南省政府秘书等职;后至上海,创设大雅社,鬻印每字大洋5元,并自制印泥,称“紫泥山房印泥”,为当时之绝品。1927年,文镜编辑出版《大雅社印谱》,并重印《镜斋印稿》。
1929年1月,中国书画保存会《国粹》书画月刊创办,文镜与章一山、黄宾虹、王一亭、吴待秋、张伯英、陈鸿父等同为编辑,共出版4期。
为适应甲骨文书法普及、推广和提高观赏水平的需要,1934年,文镜编纂出版古文字学专著《古籀汇编》。这是一部以《说文解字》为主,以小篆为字头,将散见于《钟鼎字原》、《说文古籀补》、《殷虚文字类编》等书的古文字分别附列于字头之下,遍搜殷商至秦汉间的“甲骨、钟鼎、石鼓、古玺、古陶、古币、古兵器”等镌刻文字的字典。《古籀汇编》由文镜亲自书写,由商务印书馆以连史纸线装影印两大册出版发行,影响很大,至今仍是一部极好的指引辨认甲骨文和金文门径的书。
抗日战争爆发后,文镜居蜀8年,得以与章士钊、沈尹默、马一浮、张大干、齐白石、傅抱石、马衡、商承祚、董作宾、潘伯鹰、乔大壮、唐醉石等艺术名流频繁切磋。1940年,文镜与乔大壮、蒋维崧、朱景源、黄笑云、高月秋、陈敬先、谢梅奴、曾绍杰等8位印人共同创建了印学团体——“巴社”,他们围绕抗击日寇、拯救中国这个中心,兴学校、带徒弟、办展览、写文章、搞义卖,并结集出版《巴社印选》。
抗战胜利后,文镜任国民政府铸印局技正。1848年,南赴广州,常与谢赢洲、胡毅生、余小帆、李曲斋等文化界、司法界名流在九衢团聚会,交流诗词、书艺、绘画创作,每周从不间断。
据云,文镜赴穗时,检墨作小画16帧,规格仅为宽4寸、高2寸许,成袖珍之作,被视为平川幽壑、意奇方寸。后文镜因眼疾未能题字,只好每幅系之以诗,请有“诗姑”之称的张纫诗书之,当时名流纷纷为其题咏,原作后为美国哈佛大学所收藏。
1949年,文镜赴香港,从事书画篆刻和琴学研究活动。1950年,文镜在香港置海表琴台,公诸同好,并撰文曰:“琴,雅乐也。雅者正也,所以正其心,无邪思也。我国礼乐之邦,古人无故不撤瑟。尚乎乐,所以崇乎礼也。余束受书,所好乎艺,故爱乎。”
20世纪50年代,文镜在香港亲手绘图并监制了12张古琴,逐一命名并志铭以为纪念。古琴木料采用400树龄之梧桐木,经自然风干后精制而成,其质量之高,由此可见。文镜为之作了“镜斋十二琴铭”,在海内外广为流传。
50年代后期开始,文镜目病,究心诗文。其诗文意境高远,句法简练,音节铿锵,妙造自然,富禅理,亦富现实生活感受,有《镜斋诗存》。其平生诗作甚丰,作品“西湖百忆”,由女书家、古琴家蔡德允手书,书法娟美,香港紫泥山馆以宣纸印刷,十分精美。文镜为印,风格于雅润端庄中见其秀美;朱白文字之外,又喜作画印。因文镜喜画山水,故往往置松石、溪舟于印中,如一幅简笔平远的山水也。文镜还著有《竹书纪年统笺》等,并先后为《黄士陵集》、《陈荆鸿集》作序。
据有关资料称,文镜在广州有家室,1949年文镜赴港后,妻儿4人一直在广州西关居住,妻子在70年代去世,两儿一女在广州工作成家,至今过着安定生活。其在广州西关之子徐匡武之女徐思杭,酷爱古乐,先后拜冯旭明、谭颖为师,已学有所成。2001年在中国广州第四届国际园林花卉博览会“荔湾环翠”景区中表演“渔舟晚唱”、“春江花月夜”、“高山流水”等乐章,为中央、省、市领导和外国元首、游园群众参观时助兴,长达数周,深受好评。文镜另有子女旅英居美,从事教育等工作。
文镜早岁随父兄学琴,并受教于大休上人,后自行读谱定拍,制琴、教琴,数十年不间断,桃李遍布海内外。著名者有:荷兰驻华大使高罗佩,四川曾右石、湖北曹立庵、江苏张琦、广东谈月色、香港范子登等。这当中,最值得一提的便是高罗佩。
高罗佩(1910—1967),原名罗伯特·汉斯·梵·古立克(Robert Hans Van Gulik),高罗佩是他在中国时取的中文名字,他的大部分光阴都是在外交事务里度过的。
高罗佩精通十几种语言,是一个研究领域很广、学术成就卓著的人。他的汉学功底极深,深入研究过中国古代的文学、艺术、行政、司法、吏治、刑律以及文物考古、民族心理、人情风俗等;他对中国的书法和古乐都极有造诣,旧体诗文写得十分漂亮;他喜欢搜集中国的古玩、字画、图书、乐器,并且具有极高的鉴赏能力;他的学术著作如《中国古代房内考》、《秘戏图考:中国彩印春宫版画》等在世界范围内引起了反响。
高罗佩最为厉害的,是他耗费了15年之久,写出了洋洋140万言、包括16个中长篇和8个短篇的全套《大唐狄仁杰断案传奇》,即《狄公案》。这部巨著,不仅使高罗佩本人声名远播,而且使得中国古代大法官狄仁杰“迈出了国门”,享誉全球,并被称为“东方的福尔摩斯”。高罗佩这种“跨国度写作”的精神让人钦佩,也是后人难以效仿的。
1943年,高罗佩来到重庆,担任荷兰政府驻重庆使馆一秘。就在此时,他与文镜结为好友,并参加“天风琴社”,跟着多才多艺的文镜学习琴棋书画。1951年,高罗佩从印度到香港,遂杯茗相邀文镜,并作七律一首赠之:“漫逐浮云到此乡,故人邂逅得传觞。巴渝旧事君应忆,潭水深情我未忘。宦绩敢云希陆贾,游踪聊喜继玄奘。匆匆聚首匆匆别,便泛沧浪万里长。”诗中用典恰到好处,棒极!
高罗佩之妻水世芳,乃清代名臣张之洞之外孙女也,两人共育有4个子女。他常用汉字题款:“荷兰国笑忘高罗佩识于芝台之中和琴室。”“笑忘”为其自取的字,暗寓“笑忘百虑”之意;“芝台”为号;书斋名“中和琴室”;与水世芳结婚后,还把书斋改名为“吟月庵”。这些古色古香的字号、书斋名称,体现了高罗佩对中国文化的倾心向往。

加载中…