在瑞典生活,最大屏障就是瑞典文,这个非移民国家,日常生活中很多公开标识指引都是瑞典文,移民局和税务局网站应该算其他语言最多了的,你看有英文,欧盟国家文字,北欧少数民族语言比如萨米族文,甚至很多阿拉伯文等等,偶尔会有中文那是相当稀罕了。陶上学遇到一件很雷的事,因为她学得比难民同学快,很多时候只能呆那等着其他同学,看那帮同学还有个会他们语言的老师助理在协助辅导。于是某天老师说字典后面有很多分类单词可以自学,然后留给陶同学厚厚一本后就走开了。待打开一-看,一本阿拉伯瑞典语词典2#¥!!!英瑞字典都没有啊有木有!!!
今天收到CSN给陶的一封信函。再次不得不吐漕一下,肿么发给我们外国人的公文和通知都全用瑞典文!!哎,真是一交跌回小学前,体验当睁眼瞎是怎样的感受吧!心说难不成这就是让我们必须尽快掌握瑞典文的最大动力?!,原来这招儿跟老哥门的无为一样,好比直接把你推水里去,你没办法必须瞎扑腾这不就会了?人家这招儿实在是高!!http://www/uc/myshow/blog/misc/gif/E___6692EN00SIGG.gif-致信"真诚合作"老师" TITLE="在瑞独立生活如何设法破解语言屏障 -致信"真诚合作"老师" />
不得已硬着头皮,用木头鱼在线翻译器http://www.mutouyu.com/translate.html一字一句敲打进文字(老哥门淘汰下来的旧瑞典文手提电脑也成了利器。这个细节特别要交代一下,初来咋到没有瑞典人帮忙,电脑里安装个瑞典文输入法也管用啊),啊哈,居然第一次"通读"懂了一遍瑞典文信函!!你还别说,这个翻译器翻单词不太灵光,翻大段文字这么棒真没想到!或者是因为公文用字比较规范。今天看广告产品上貌似护发素的单词"balsam",木头鱼却翻成了"苦瓜http://www/uc/myshow/blog/misc/gif/E___6722EN00SIGG.gif-致信"真诚合作"老师" TITLE="在瑞独立生活如何设法破解语言屏障 -致信"真诚合作"老师" />,我和陶大眼瞪小眼迷惑了一阵后,还是陶聪明,提议输入中文查相应瑞文,输入护发素后出来了一个瑞典文单词"hårbalsam",哈哈,感情少了hår就认作"苦瓜"了!
满心希望查到的是要给多少银子的好消息,但诧异眼睛扫不到一个数字。辛苦地"通读"完才明白,这只是对我们交了申请表后的一个回函,通知了一下注意事项和需要核实的过程,清楚他们在做什么,我们要做到什么,以及如果拨款大约在每月什么时候能到个人指定帐户。
除了会读"资料",凭着在电脑上加装GOOGLE翻译器,我还能阅读所有在瑞的网站上主要的信息,比如
瑞典移民局http://www.migrationsverket.se/info/454.html
瑞典税务局http://www.skatteverket.se
国家就业服务机构http://www.arbetsformedlingen.se/
CSN 学生贷款http://www.csn.se/om-csn
电子身份
http://www.e-legitimation.se/Elegitimation/Templates/StartPage.aspx(直觉这个就是让瑞典宣称能无纸币消费的利器。)
查到网站,就能找到问题需要咨询的相关负责人。
我最关心陶在瑞上学的问题,可叹老哥门相当不给力啥信息都提供不了。有了翻译器,在加上所有在瑞博友提供的资料和帮助,搜到相关网页,上面都有言简意赅的讯息。比如外国人怎么上学,学校都有什么,各学校网址上,每个老师的电话邮箱地址都列得分明。做的好的还列明了一年中需要重要关注的日子,比如开放日,申请截止日,开学日等等。
我试着写了两封邮件,一封发给SFI的。看他们网上承诺报名后3到6周给回复,我这都等2个月了没有消息,得写信问问。
一封是替陶写给一个国际高中校的,咨询入学资格问题。
国际学校邮件回得很快,第一时间告知了申请格式,截至报名日期,并需要考核数学和英语的要求。
SFI的回复隔了一天后也姗姗而来,简短扼要,欢迎我周四下午面谈。但奇怪的是最关键的"面谈"和"周四"几个字,用的却是瑞典文。原文是这样子的
Hej
You are welcome for an
intervju. Can you come torsdag kl 1400?
Med vänlig
hälsning
Monica
Nilsson
Studievägledare
Vuxenutbildningen
Telefon
XXXX
Mail XXXX
好在跟陶已自学过瑞典文一周相关单词了,于是赶紧回函,写明自己会在10号即本周四下午准时前往。
一边嘀咕着这位名字真长,也不知是先生还是女士,干脆抬头写上的Dear
teacher ,然后把名字贴上去,写成
Dear
teacher Med vänlig hälsning
鼠标一点,成功发送!
刚发完,直觉有问题,再看一遍原文,目光盯在
Med vänlig
hälsning 和 Monica Nilsson上。
很明显,Monica
Nilsson更像是名字,尼尔松 莫妮卡!典型的瑞典女士名字。(之前有误,感谢我的博友HELEN教我很多)
赶紧查另一句,木头鱼报,Med
vänlig
hälsning是真诚合作的意思!
我发了封给亲爱的真诚合作老师的信,估计明早,那老师收到邮件,会笑喷一口咖啡到墙上!!!也或者她该检讨不该给一个零基础学员发夹带瑞典文的通知?哦哈!
加载中,请稍候......