加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

天涯思君不可忘(转自文友新文化报才女薛源博客)

(2007-08-14 19:20:38)
标签:

艺术赏析

 爱还是没能穿过一层纱的天涯,停靠在最遥远的咫尺,在你醒来之前。每个人和他自己之间的距离是最远的,又或者,最远的距离其实是我站在你的面前你却不知道我爱你。总之,你和你恍若路人,你和我咫尺天涯。你不醒,我只能在天涯的这头默默思君,不可忘。这无力涂改的忧伤弥漫在写意山水间,凝结成一首温婉的绝唱,“我已永失爱侣,缘去无迹可循,只为一束玫瑰,挥手竟如浮云……”
    思君良久,不敢或忘。
    思君良久,不得或忘。
    思君良久,不可或忘。
    思君良久,不能或忘。
    那个爱情悲剧再佐以那首凄美歌谣,酝酿出的情绪刚好成全了这个女人的气质,尚雯婕的忧郁像一笔淡淡的水墨,恰到好处地涂抹在《面纱》静谧的青山绿水间,在那首法国民谣中,在钢琴响起的一瞬间,散发出落魄的贵族气,优雅却又苍凉。
    “睡在漂动的月光,梦跳起华尔兹,回忆又再次盛开玫瑰的浮桥上。爱从不同的路过来命运只有一颗心,六月的驼云倾倒,三月下过的雪,仰起脸只为迎接落空的一个吻……”中文版的《梦之浮桥》情境太过梦幻,美到几乎抵消了它的悲伤,似乎已不是这首古老歌谣的本意,所以我更爱原版《A la claire font aine》的译文,“……夜莺声声欢鸣,为有胸中爱情,你可一展欢笑,我却难掩悲音。思君良久,不可或忘……”
永恒的,唯有悲剧.
送给那流逝的爱情:看着窗外车水马龙,想起他驱车而来的样子,他不会再来了。在148-4号楼下的缠绵令我刻骨铭心,没想到那热吻竟然成了永诀。他近在咫尺,又切实远在天涯。他将活在我的记忆里和想象里,没想到一切都如此轻易流逝,然而那份感觉却永留心间,感伤,转好友薛源博文一篇,表达内心的遗憾。
那初次的十指相扣,那激情热烈的深吻,那深情真挚的拥抱,那缠绵消魂的抚慰,一切都随着时光流逝掉,埋葬在记忆深处,其实我心里明白就像他说的:做朋友更持久,为了持久地拥有彼此,还是做朋友……

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有