Preserving poems
(2012-07-19 16:21:47)
标签:
诗电影海啸 |
While literature has integrated its way into movies and the
Internet in the age of digital information, many forms of
literature are suffering from neglect. Poetry, one of China's most
revered literary forms, is a prime example.
"Most publishers are unwilling to publish poems today because of
the poor economic return," said Hai Xiao, pen name for respected
Chinese poet Deng Liqun, known for his 2006 Hai Xiao Trilogy.
"In China, there are no more than 100 'real' poets. Many who call
themselves poets produce unoriginal, low-quality work," he told the
Global Times.
Poets are seeking new ways to break these barriers.
On July 8, the "poetry film plan" was launched in Beijing.
Initiated by Hai Xiao, general director of the program and producer
Bu Qingwen, the program will shoot 100 contemporary Chinese poems
into a series of short films, each episode lasting 30
minutes.
Lonely
group
"Poets are a lonely group," said Hai Xiao. "They are often weak and
vulnerable.
Having made preparations for over two years, Hai Xiao believes this
program will leave impressions on both poetry and short
films.
"In modern society, poetry can enter the market as a cultural
product," he said. "It's doesn't just re-package poetry, but it
also alters the creation process and short film industry."
"Besides the 100 contemporary poems, we also plan to shoot ancient
Chinese poems and foreign poems in the upcoming years," said
Bu.
The first episode will be "Facing the Sea, with Spring Blossoms" by
Hai Zi, the pen name for Zha Haisheng (1964-89), an influential
modern Chinese poet. The episode is expected to air this October,
Bu told the Global Times.
According to Bu, initial investment is around 10 million yuan
($1.57 million). It will take three to five years to finish the
production of 100 poems, covering the works of Hai Zi, Shu Ting,
Niu Han, and Mang Ke.
"When the production is finished, it will be broadcast on over 100
local television stations and video websites like tudou.com and
funshion.com," he said.
Meanwhile, to promote Chinese poems, they will format the
production on DVDs and books, to release in foreign
countries.
"Films will be translated into foreign languages including English,
German, France and Japanese," Bu added.
"For a long time, we've seen many foreign poems translated and
imported into Chinese but few domestic creations are exported,"
said Hai Xiao. "There's a lack of cultural confidence."
Poetry on
film
Many poems have inspired films. Howl (2010) is a biopic about American
poet Allen Ginsberg (1926-97), a leading figure of the Beat
Generation in the 1950s.
Films centered on poetry are popular in eastern European countries,
such as Ukrainian films
"Our films are linked by poetry, though the styles vary according
to the poems," said Bu.
For epic poems, stories will be the focus; for lyrical poems,
aesthetics and cinematography will be highlighted; for poems
written by interesting figures, the poets themselves will be
highlighted.
"For example, Hai Zi's colorful life story will be featured in our
film," said Bu.
The series is meant to leave enough imagination for audiences to
feel the poetry, the thoughts of the poet as if they were
personally writing, according to Bu.
The actors were selected to match the spirit of their character.
"All the actors will be chosen through auditions," he added.
Selecting 100 poems that are most representative of contemporary
China was not easy.
According to Hai Xiao, the selection is based on their cultural
significance and social impact.
Familiar poems like Goddess
Peak by Shu Ting, Da Yan
River - My Wet-nurse by Ai Qing and Allay in the Rain by Dai Wangshu were
all selected.
Long-term
benefits
As a new artistic form, poetry films bring changes to both poetry
and short films.
"Poetry will intensify the literary aspects of a film, while films
will display poetry in a modern and more dramatic way," said Zhang
Tongsheng, vice president of China Photographers Association.
The short film industry has remained relatively stagnant in its
development, following the 2010 domestic hit Old Boy. These short films will bring
new life to the industry.
Some industry insiders have concerns about the program's economic
return as a non-State supported project.
"It's a good idea," said domestic writer Shang Ziqin, "But poetry
is not consumed by the mainstream and it's hard to promote," he
said.
"I'm not optimistic about its monetary income," he added.
"Economic return is not our main concern," said Hai Xiao. The
program's long-term goal is to reignite awareness about poetry.
Functioning independently, it's more like a public cultural
project, its return is long-term, he said.
"We'd like to introduce those short films to schools and colleges,"
said Bu. "These films can stimulate interest in poetry, bringing
strong social impacts."